2 Samuel 14:27
Compared across 28 translations
English
To Absalom were born three sons and one daughter whose name was [e]Tamar; she was a beautiful woman.
And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance.
To Absalom there were born three sons, and one daughter whose name was Tamar; she was a woman of beautiful appearance.
Three sons and a daughter were born to Absalom. His daughter’s name was Tamar. She became a beautiful woman.
Three sons and a daughter were born to Absalom. His daughter’s name was Tamar, and she became a beautiful woman.
Three sons and a daughter were born to Absalom. His daughter’s name was Tamar, and she became a beautiful woman.
He had three sons and one daughter. His daughter’s name was Tamar, and she was very beautiful.
Arabic
وَأَنْجَبَ أَبْشَالُومُ ثَلاثَةَ بَنِينَ وَبِنْتاً وَاحِدَةً اسْمُهَا ثَامَارُ، كَانَتْ تَتَمَتَّعُ بِقِسْطٍ وَافِرٍ مِنَ الْجَمَالِ.
Danish
Absalom havde tre sønner og en datter, som også fik navnet Tamar. Hun var en usædvanlig smuk kvinde.
German
Absalom hatte drei Söhne und eine Tochter, die Tamar hieß. Sie war ein sehr hübsches Mädchen.
Spanish
Además, tuvo tres hijos y una hija. Su hija, que se llamaba Tamar, llegó a ser una mujer muy hermosa.
Además, tuvo tres hijos y una hija. Su hija, que se llamaba Tamar, llegó a ser una mujer muy hermosa.
French
Absalom eut trois fils et une fille nommée Tamar qui devint une très belle femme.
Hiligaynon
May mga anak si Absalom nga tatlo ka lalaki kag isa ka babayi. Ang ngalan sang babayi si Tamar, kag guwapa gid siya.
Korean
압살롬에게는다말이라는아주아름다 운딸하나와세아들이있었다.
nl
Hij had drie zonen en één dochter, Tamar, een erg knap meisje.
Portuguese
Ele teve três filhos e uma filha, chamada Tamar, que se tornou uma linda mulher.
Tinha três filhos e uma filha, Tamar, que era uma bela rapariga.
Romanian
Lui Absalom i s-au născut trei fii şi o fiică, fiică al cărei nume era Tamar; aceasta era foarte frumoasă.
Russian
У Авессалома родились три сына и дочь. Дочь звали Фамарью, она была красавицей.
У Авессалома родились три сына и дочь. Дочь звали Фамарью, она была красавицей.
У Авессалома родились три сына и дочь. Дочь звали Фамарью, она была красавицей.
У Авессалома родились три сына и дочь. Дочь звали Фамарью; она была красавицей.
Swedish
Han fick tre söner och en dotter. Dottern fick heta Tamar och hon växte upp till en mycket vacker kvinna.
Thai
อับซาโลมมีบุตรชายสามคนและมีบุตรสาวหนึ่งคนชื่อว่าทามาร์ นางมีรูปโฉมงดงามยิ่งนัก
zh-Hans
押沙龙有三儿一女,女儿名叫她玛,长得非常美丽。
押 沙 龙 生 了 三 个 儿 子 , 一 个 女 儿 。 女 儿 名 叫 他 玛 , 是 个 容 貌 俊 美 的 女 子 。
zh-Hant
押沙龍有三兒一女,女兒名叫她瑪,長得非常美麗。