2 Peter 1 : 15

2 Peter 1:15

Compared across 39 translations

English
Moreover, I will diligently endeavor [to see to it] that even after my departure you will be able, at all times, to call these things to mind. Eyewitnesses
Moreover I will endeavour that ye may be able after my decease to have these things always in remembrance.
And I will also be diligent that at any time after my departure you will be able to call these things to mind. Eyewitnesses
con la esperanza de que se os grabe en la mente lo que estoy diciendo y no lo olvidéis ni aun pasado mucho tiempo después de mi partida.
I hope that you will always be able to remember these things after I’m gone. I will try very hard to see that you do.
And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.
And I will make every effort to see that after my departure you will always be able to remember these things.
so I will work hard to make sure you always remember these things after I am gone.
ak
Na mmom, monyɛ kronn wɔ biribiara a moyɛ mu sɛnea Onyankopɔn a ɔfrɛɛ mo no yɛ kronn no.
Arabic
وَلِهَذَا، أَجْتَهِدُ الآنَ فِي تَذْكِيرِكُمْ بِهَذِهِ الأُمُورِ، حَتَّى تَسْتَطِيعُوا أَنْ تَتَذَكَّرُوهَا دَائِماً بَعْدَ رَحِيلِي. شهادة الرسل الثابتة
Cebuano
Busa paningkamotan ko nga bisan kon wala na ako, mahinumdoman pa gihapon ninyo kining akong gitudlo. Nakita Namo nga si Cristo Gipasidunggan sa Dios
Czech
Chci k tomu využít každou příležitost, a proto vám píši, abyste se mohli k mým radám vracet i po mé smrti.
Danish
Derfor er jeg meget opsat på, at I vil kunne huske de her principper, også efter at jeg er gået bort.
German
Deswegen sorge ich mit diesem Brief dafür, dass ihr euch das alles auch nach meinem Tod in Erinnerung rufen könnt. Zeugen der Wahrheit
Spanish
También me esforzaré con empeño para que aun después de mi partida[c] podáis recordar estas cosas en todo momento.
También me esforzaré con empeño para que aun después de mi partida[c] ustedes puedan recordar estas cosas en todo tiempo.
French
Cependant, je prendrai grand soin que, même après mon départ, vous vous rappeliez toujours ces choses.
Hebrew
בתקווה שיישארו עמכם זמן רב לאחר מותי.
Hiligaynon
Gani tinguhaan ko nga bisan wala na ako, madumduman pa gihapon ninyo ining akon mga ginatudlo. Nakita Namon nga si Cristo Ginpadunggan sang Dios
Croatian
Ali pobrinut ću se da se i nakon moje smrti sjećate toga u svakoj prilici.
Italian
sperando di imprimerli così chiaramente in voi che ve ne ricorderete per sempre.
Korean
그래서 내가 이 세상을 떠난 뒤에라도 여러분이 언제든지 이 일을 잊지 않도록 열심히 일깨워 주려는 것입니다.
nb
Derfor vil jeg gjøre alt for at dere skal huske undervisningen min lenge etter at jeg er borte. Budskapet om Jesus er sant
nl
Ik zal mijn best doen u een en ander zó duidelijk te maken dat u er ook na mijn sterven nog lang aan zult denken.
Portuguese
Eu me empenharei para que, também depois da minha partida, vocês sejam sempre capazes de lembrar-se destas coisas.
Contudo, esforço-me para que depois de eu ter partido se lembrem sempre deles.
qu
Cai ñuca imalla nishcacunataca, ñuca huañushca q'uipapish yuyaipi cachunmi, ñuca causashcacamaca yuyachicunilla.
Romanian
Mă voi strădui deci să vă fac să păstraţi în amintire aceste lucruri şi după plecarea mea.
Russian
Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время вспоминали об этих истинах. Очевидцы величия Исы Масиха
Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время вспоминали об этих истинах. Очевидцы величия Исы Масиха
Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время вспоминали об этих истинах. Очевидцы величия Исо Масеха
Поэтому я буду стараться, чтобы и после того, как меня среди вас уже не будет, вы бы в любое время вспоминали об этих истинах.Великая слава Иисуса Христа
Slovak
Chcem na to využiť každú príležitosť, aby ste sa k mojim radám mohli vracať aj po mojej smrti.
Swedish
Därför vill jag göra allt för att ni alltid ska minnas detta efter att jag är borta. Profeternas budskap om Jesus är sant
Swahili
Na nitahakikisha kwamba baada ya kuondoka kwangu mtaendelea kukumbuka mambo haya kila wakati.
Thai
และข้าพเจ้าจะพยายามทำทุกวิถีทางให้พวกท่านสามารถระลึกถึงสิ่งเหล่านี้เสมอหลังจากข้าพเจ้าจากไปแล้ว
zh-Hans
我要尽力使你们在我离世以后仍然常常记得这些事。 见证基督的荣耀
并 且 , 我 要 尽 心 竭 力 , 使 你 们 在 我 去 世 以 後 时 常 记 念 这 些 事 。
zh-Hant
我要盡力使你們在我離世以後仍然常常記得這些事。 見證基督的榮耀