2 Kings 17:22
Compared across 28 translations
English
For the Israelites walked in all the [idolatrous] sins which Jeroboam committed; they did not turn from them
For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
The sons of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them
The Israelites were stubborn. They continued to commit all the sins Jeroboam had committed. They didn’t turn away from them.
The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them
The Israelites persisted in all the sins of Jeroboam and did not turn away from them
And the people of Israel persisted in all the evil ways of Jeroboam. They did not turn from these sins
Arabic
وَلَمْ يَعْدِلِ الإِسْرَائِيلِيُّونَ عَنِ ارْتِكَابِ جَمِيعِ خَطَايَا يَرُبْعَامَ بَلْ أَمْعَنُوا فِي اقْتِرَافِهَا
Danish
Og Israels folk fortsatte derefter ad den vej, Jeroboam havde ledt dem ind på,
German
Sie folgten dem schlechten Beispiel von Jerobeam und ließen nie mehr vom Götzendienst ab.
Spanish
De hecho, los israelitas imitaron todos los pecados de Jeroboán y no se apartaron de ellos.
De hecho, los israelitas imitaron todos los pecados de Jeroboán y no se apartaron de ellos.
French
Dès lors, les Israélites n’avaient cessé de se livrer à tous les péchés que Jéroboam lui-même avait commis ; ils ne les abandonnèrent pas
Hiligaynon
Nagpadayon sa pagsunod ang mga taga-Israel sa mga sala ni Jeroboam, kag wala gid sila nagbiya sa sini,
Korean
그들은 여로보암을 본받아 그가 행한 악을 그대로 행하고 그 죄에서 떠나지 않았다.
nl
en de Israëlieten zijn nooit meer opgehouden met de goddeloze daden waartoe Jerobeam hen had aangezet.
Portuguese
Os israelitas permaneceram em todos os pecados de Jeroboão e não se desviaram deles,
O povo de Israel nunca mais parou de pecar, depois de Jeroboão os ter levado para o mal.
Romanian
Israeliţii au continuat să săvârşească toate păcatele pe care le-a făcut Ieroboam şi nu s-au depărtat de ele,
Russian
Исраильтяне оставались в грехах Иеровоама и не отвернулись от них,
Исраильтяне оставались в грехах Иеровоама и не отвернулись от них,
Исроильтяне оставались в грехах Иеровоама и не отвернулись от них,
Израильтяне оставались в грехах Иеровоама и не отвернулись от них,
Swedish
Israeliterna höll sig kvar i alla Jerobeams synder och upphörde inte med dem
Thai
ชาวอิสราเอลจมอยู่ในบาปของเยโรโบอัมไม่ยอมเลิกรา
zh-Hant
以色列人沉溺於耶羅波安所犯的一切罪中,始終不肯回頭,