2 Kings 14:4

Compared across 27 translations

English
However, the high places were not removed; the people were still sacrificing and burning incense on the high places.
Howbeit the high places were not taken away: as yet the people did sacrifice and burnt incense on the high places.
Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.
But the high places weren’t removed. The people continued to offer sacrifices and burn incense there.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
The high places, however, were not removed; the people continued to offer sacrifices and burn incense there.
Amaziah did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
Arabic
إِذْ لَمْ يَهْدِمِ الْمُرْتَفَعَاتِ، بَلْ ظَلَّ الشَّعْبُ يَذْبَحُونَ عَلَيْهَا وَيُوْقِدُونَ.
Danish
Heller ikke han fik udryddet offerstederne rundt omkring i landet, og derfor fortsatte folket med at bringe brændofre der.
German
So blieben die Götzenopferstätten auch unter Amazjas Herrschaft bestehen, und das Volk brachte dort weiterhin seine Opfer dar.
Spanish
pero no se quitaron los altares paganos, sino que el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
pero no se quitaron los altares paganos, sino que el pueblo siguió ofreciendo sacrificios y quemando incienso en ellos.
French
Les hauts lieux ne furent pas supprimés et le peuple continuait à y offrir des sacrifices et à y brûler des parfums.
Hiligaynon
Wala man niya ginpaguba ang mga simbahan sa mataas nga mga lugar, gani padayon didto ang mga tawo sa paghalad sang mga halad kag sa pagsunog sang mga insenso.
nl
Ook hij haalde echter de offerplaatsen op de heuvels niet weg, dus bleven de mensen daar hun offers en reukwerk verbranden.
Portuguese
Mas os altares não foram derrubados; o povo continuava a oferecer sacrifícios e a queimar incenso neles.
Contudo, não destruiu os santuários pagãos sobre as colinas e o povo continuou a sacrificar e a oferecer ali incenso.
Romanian
El nu a îndepărtat înălţimile, astfel încât poporul încă mai aducea jertfe şi tămâie pe înălţimi.
Russian
Лишь святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Лишь святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Лишь святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Лишь святилища на возвышенностях не были уничтожены, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Swedish
Ändå lät han inte riva ner offerplatserna, utan folket fortsatte att offra och tända rökelse där.
Thai
แต่ไม่ได้ทำลายสถานบูชาบนที่สูงทั้งหลาย ประชากรยังคงถวายเครื่องบูชาและเผาเครื่องหอมที่นั่น
zh-Hans
然而,他没有拆毁丘坛,人们仍在那里献祭烧香。
只 是 邱 坛 还 没 有 废 去 , 百 姓 仍 在 那 里 献 祭 烧 香 。
zh-Hant
然而,他沒有拆毀邱壇,人們仍在那裡獻祭燒香。