2 Kings 12:2

Compared across 27 translations

English
Jehoash did right in the sight of the Lord all his days in which Jehoiada the priest instructed him.
And Jehoash did that which was right in the sight of the Lord all his days wherein Jehoiada the priest instructed him.
Jehoash did right in the sight of the Lord all his days in which Jehoiada the priest instructed him.
Joash did what was right in the eyes of the Lord. Joash lived that way as long as Jehoiada the priest was teaching him.
Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him.
Joash did what was right in the eyes of the Lord all the years Jehoiada the priest instructed him.
All his life Joash did what was pleasing in the Lord’s sight because Jehoiada the priest instructed him.
Arabic
وَسَلَكَ يَهُوآشُ بِاسْتِقَامَةٍ فِي عَيْنَيِ الرَّبِّ طَوَالَ الأَيَّامِ الَّتِي أَشْرَفَ فِيهَا يَهُويَادَاعُ الْكَاهِنُ عَلَى تَوْجِيهِهِ،
German
Er trat die Herrschaft im 7. Regierungsjahr König Jehus von Israel an und regierte 40 Jahre in Jerusalem. Seine Mutter hieß Zibja und stammte aus Beerscheba.
Spanish
Joás hizo durante toda su vida lo que agrada al Señor, pues siguió las enseñanzas del sacerdote Joyadá.[a]
Joás hizo durante toda su vida lo que agrada al Señor, pues siguió las enseñanzas del sacerdote Joyadá.[a]
French
Il accéda au trône la septième année du règne de Jéhu et régna quarante ans à Jérusalem[a]. Sa mère se nommait Tsibia, elle était originaire de Beer-Sheva.
Hiligaynon
Matarong ang iya ginhimo sa panulok sang Ginoo samtang buhi siya, kay gintudluan siya ni Jehoyada nga pari.
Korean
그는 제사장 여호야다의 교훈을 받는 동안 여호와께서 보시기에 옳은 일을 하였으나
nl
Joas deed wat goed was zolang de hogepriester Jojada hem met raad en daad terzijde stond.
Portuguese
Joás fez o que o Senhor aprova durante todos os anos em que o sacerdote Joiada o orientou.
Joás fez o que era reto aos olhos do Senhor ao longo de todos os anos em que o sumo sacerdote Jeoiada o instruiu.
Romanian
Ioaş a făcut ce este drept înaintea Domnului, în tot timpul în care a fost îndrumat de preotul Iehoiada.
Russian
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного всё время, пока его наставлял священнослужитель Иодай.
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного всё время, пока его наставлял священнослужитель Иодай.
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Вечного всё время, пока его наставлял священнослужитель Иодай.
Иоаш делал то, что было правильным в глазах Господа, все время, пока его наставлял священник Иодай.
Swedish
Joash gjorde under hela sitt liv det som var rätt i Herrens ögon, så länge prästen Jojada vägledde honom.
Thai
โยอาชทรงทำสิ่งที่ถูกต้องในสายพระเนตรขององค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดหลายปีที่มีปุโรหิตเยโฮยาดาคอยถวายคำปรึกษา
zh-Hans
在耶何耶大祭司的教导下,约阿施一生做耶和华视为正的事。
约 阿 施 在 祭 司 耶 何 耶 大 教 训 他 的 时 候 , 就 行 耶 和 华 眼 中 看 为 正 的 事 ;
zh-Hant
在耶何耶大祭司的教導下,約阿施一生做耶和華視為正的事。