2 Corinthians 5:7
Compared across 39 translations
English
for we walk by faith, not by sight [living our lives in a manner consistent with our confident belief in God’s promises]—
(For we walk by faith, not by sight:)
for we walk by faith, not by [c]sight—
pues ahora no nos movemos por la vista, sino tan sólo por la fe.“
We live by believing, not by seeing.
For we live by faith, not by sight.
For we live by faith, not by sight.
For we live by believing and not by seeing.
ak
Ɛsɛ sɛ muyi saa bɔne mmɔkaw dedaw yi fi mo mu na moayɛ kronn. Ɛba saa a, mobɛyɛ sɛ mmɔre foforo a mmɔkaw nni mu sɛnea minim mo sɛ mote dedaw no. Afei a wɔde Kristo a ɔyɛ yɛn Twam Guammaa no abɔ afɔre no, yɛn Twam Afahyɛ no adu so.
Arabic
لأَنَّنَا نَسْلُكُ بِالإِيمَانِ لَا بِالْعِيَانِ.
Cebuano
Kay sa pagkakaron nagakinabuhi kita pinaagi sa pagtuo ug dili sumala sa atong makita.
Danish
Vi lever jo i tro og ikke på grundlag af det, vi kan se.
German
Unser Leben auf dieser Erde ist dadurch bestimmt, dass wir an ihn glauben, und nicht, dass wir ihn sehen.
French
car nous vivons guidés par la foi, non par la vue.
Hebrew
אנו יודעים שאלה דברי אמת מתוך אמונה, ולא ממראה עיניים.
Hiligaynon
Kay sa karon nagakabuhi kita sa pagtuo kag indi suno sa aton makita.
Croatian
živimo po vjeri, a ne po onome što vidimo.
Italian
E per fede sappiamo che queste cose sono vere, non perché le abbiamo viste.
Korean
그것은 우리가 보이는 것으로 살지 않고 믿음으로 살고 있기 때문입니다.
nb
Vår tro gjør oss overbeviste om det evige livet, selv om vi ikke kan se det ennå.
nl
Door het geloof en niet door het zien, weten wij dat dit waar is.
Polish
Idziemy więc przez życie kierując się wiarą, a nie tym, co widzimy.
Portuguese
Porque vivemos por fé, e não pelo que vemos.
Estes sentimentos são o resultado de vivermos pela fé e não daquilo que vemos à nossa volta.
qu
Ñucanchijca crishcatami caticunchij, ñahuihuan ricushcataca mana caticunchijchu.
Romanian
Căci noi umblăm prin credinţă, nu prin vedere;
Russian
ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим.
ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим.
ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что видим.
ведь мы руководствуемся верой, а не тем, что мы видим.
Slovak
Nevidíme ho, ale sme s ním spojení vierou.
Swedish
Vi lever i tro, utan att se.
Swahili
Tunaishi kwa imani na si kwa kuona.
Thai
เราจึงดำเนินชีวิตโดยความเชื่อ ไม่ใช่โดยสิ่งที่มองเห็น
zh-Hant
因為我們行事為人,是憑對上帝的信心,不是憑眼見。