2 Chronicles 9:23
Compared across 28 translations
English
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put into his heart.
And all the kings of the earth sought the presence of Solomon, to hear his wisdom, that God had put in his heart.
And all the kings of the earth were seeking the presence of Solomon, to hear his wisdom which God had put in his heart.
All these kings wanted to meet Solomon in person. They wanted to see for themselves how wise God had made him.
All the kings of the earth sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
All the kings of the earth sought audience with Solomon to hear the wisdom God had put in his heart.
Kings from every nation came to consult him and to hear the wisdom God had given him.
Arabic
وَسَعَى جَمِيعُ مُلُوكِ الأَرْضِ لِلْمُثُولِ فِي حَضْرَةِ سُلَيْمَانَ لِيَسْتَمِعُوا إِلَى حِكْمَتِهِ الَّتِي أَوْدَعَهَا اللهُ قَلْبَهُ.
Danish
Konger fra alverdens lande søgte audiens hos ham for at få del i hans gudgivne visdom,
German
Könige aus aller Welt kamen zu ihm, um etwas von der Weisheit zu hören, die Gott ihm gegeben hatte.
Spanish
Todos ellos procuraban visitarlo para oír la sabiduría que Dios le había dado,
Todos ellos procuraban visitarlo para oír la sabiduría que Dios le había dado,
French
Tous les rois de la terre cherchaient à le rencontrer pour se mettre à l’écoute de la sagesse que Dieu lui avait donnée.
Hiligaynon
Ang tanan nga hari sa kalibutan nagatinguha nga makita si Solomon agod makapamati sila sa kaalam nga ginhatag sang Dios sa iya.
Korean
세상의 모든 사람들이 솔로몬을 찾아와서 하나님이 그에게 주신 지혜에 대하여 듣고 싶어하였다.
nl
Van heinde en ver kwamen koningen hem opzoeken om te luisteren naar de wijsheid die God in zijn hart had gelegd.
Portuguese
Estes pediam audiência a Salomão para ouvirem a sabedoria que Deus lhe tinha dado.
Soberanos de todos os países vinham visitá-lo e ouvir da sua boca a sabedoria que Deus lhe pusera no coração.
Romanian
Toţi regii pământului căutau să-l vadă pe Solomon ca să-i asculte înţelepciunea pe care Dumnezeu o pusese în inima lui.
Russian
Все они искали встречи с Сулейманом, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Всевышний.
Все они искали встречи с Сулейманом, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Аллах.
Все они искали встречи с Сулаймоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Всевышний.
Все они искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог.
Swedish
och alla jordens kungar kom för att lyssna till hans gudagivna vishet.
Thai
กษัตริย์ทั่วโลกมาเข้าเฝ้าโซโลมอน เพื่อสดับฟังสติปัญญาซึ่งพระเจ้าประทานไว้ในพระทัยของพระองค์
zh-Hant
天下的君王都紛紛來朝見所羅門,聆聽上帝賜給他的智言慧語。