2 Chronicles 6:40
Compared across 29 translations
English
[d]“Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
Now, my God, let, I beseech thee, thine eyes be open, and let thine ears be attent unto the prayer that is made in this place.
And now, dear God, be alert and attentive to prayer, all prayer, offered in this place. 41-42 Up, God, enjoy your new place of quiet repose,you and your mighty covenant Chest;Dress your priests up in salvation clothes,let your holy people celebrate goodness.And don’t, God, back out on your anointed ones,keep in mind the love promised to David your servant.
“Now, O my God, I pray, let Your eyes be open and Your ears attentive to the prayer offered in this place.
“My God, let your eyes see us. Let your ears pay attention to the prayers offered in this place.
“Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.
‘Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive to the prayers offered in this place.
“O my God, may your eyes be open and your ears attentive to all the prayers made to you in this place.
Arabic
لِتَكُنْ يَا إِلَهِي عَيْنَاكَ مَفْتُوحَتَيْنِ وَأُذُنَاكَ مُصْغِيَتَيْنِ لِلصَّلاةِ الْمَرْفُوعَةِ إِلَيْكَ مِنْ هَذَا الْهَيْكَلِ.
Danish
Min Gud, våg over dette sted og lyt opmærksomt til alle de bønner, der bedes her.
German
Bitte, mein Gott, verschließ deine Augen und Ohren nicht vor den Gebeten, die dein Volk an diesem Ort an dich richtet!
Spanish
»Ahora, Dios mío, te ruego que tus ojos se mantengan abiertos, y atentos tus oídos a las oraciones que se eleven en este lugar.
»Ahora, Dios mío, te ruego que tus ojos se mantengan abiertos, y atentos tus oídos a las oraciones que se eleven en este lugar.
French
Désormais donc, mon Dieu, veuille écouter attentivement et considérer favorablement toute prière faite en ce lieu.
Hiligaynon
“O Dios ko, kabay pa nga talupangdon mo ang mga pangamuyo nga ginahimo sa sini nga lugar.
Korean
“나의 하나님이시여, 이제 주의 눈을 드시고 이 곳에서 드리는 기도에 귀를 기울이소서.
nl
Ja, mijn God, houd uw ogen en oren geopend voor alle gebeden die vanuit deze plaats tot U worden gericht.
Portuguese
“Assim, meu Deus, que os teus olhos estejam abertos e teus ouvidos atentos às orações feitas neste lugar.
Sim, ó meu Deus, pedimos-te que estejas sempre atento e pronto a responder a todas as orações que te forem feitas neste lugar.
Romanian
Acum, Dumnezeul meu, Te rog, lasă ca ochii Tăi să fie deschişi şi urechile Tale să ia aminte la rugăciunea făcută în locul acesta!
Russian
И теперь, Бог мой, да будут глаза Твои открыты и слух Твой чуток к молитвам, которые будут возноситься на этом месте.
И теперь, Бог мой, да будут глаза Твои открыты и слух Твой чуток к молитвам, которые будут возноситься на этом месте.
И теперь, Бог мой, да будут глаза Твои открыты и слух Твой чуток к молитвам, которые будут возноситься на этом месте.
И теперь, Бог мой, да будут глаза Твои открыты и слух Твой чуток к молитвам, которые будут возноситься на этом месте.
Swedish
Min Gud, låt dina ögon se och dina öron höra alla böner som bes på denna plats!
Thai
“ข้าแต่พระเจ้าของข้าพระองค์ บัดนี้ขอทรงทอดพระเนตรและเงี่ยพระกรรณฟังคำอธิษฐานทั้งปวงที่ทูลพระองค์ในที่แห่งนี้
zh-Hant
「我的上帝啊,求你睜眼看、側耳聽在這殿裡獻上的禱告。