2 Chronicles 4:11

Compared across 28 translations

English
And Huram also made the pails [for ashes], the shovels, and the basins. So Huram finished the work that he did for King Solomon in the house of God:
And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God;
Huram also made the pails, the shovels and the bowls. So Huram finished doing the work which he performed for King Solomon in the house of God:
And Huram also made the pots, shovels and sprinkling bowls.So Huram finished the work he had started for King Solomon. Here’s what he made for God’s temple.
And Huram also made the pots and shovels and sprinkling bowls.So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:
And Huram also made the pots and shovels and sprinkling bowls.So Huram finished the work he had undertaken for King Solomon in the temple of God:
Huram-abi also made the necessary washbasins, shovels, and bowls.So at last Huram-abi completed everything King Solomon had assigned him to make for the Temple of God:
Arabic
وَعَمِلَ حُورَامُ الْقُدُورَ وَالرُّفُوشَ وَالْمَنَاضِحَ. وَأَكْمَلَ كُلَّ مَا طَلَبَهُ الْمَلِكُ سُلَيْمَانُ لإِتْمَامِ الْهَيْكَلِ:
Danish
Det var også Huram, der lavede alle de forskellige redskaber til brug ved offerhandlingerne: askebakker, skovle og stænkeskåle. Således fuldførte han den opgave, kong Salomon havde pålagt ham:
German
Zuletzt stellte Hiram noch Kübel und Schaufeln zum Beseitigen der Asche her sowie Schalen, in denen das Blut der Opfertiere aufgefangen wurde. Damit beendete er die Arbeiten für den Tempel Gottes, die König Salomo ihm aufgetragen hatte.
Spanish
También hizo las ollas, las palas y los tazones. Así fue como Hiram terminó todo el trabajo que había emprendido para el rey Salomón en el templo de Dios, es decir:
También hizo las ollas, las palas y los aspersorios. Así fue como Hiram terminó todo el trabajo que había emprendido para el rey Salomón en el templo de Dios, es decir:
French
Houram fabriqua les chaudrons, les pelles et les coupes à aspersion.Récapitulation des objets fabriqués pour le TempleHouram termina ainsi le travail que le roi Salomon lui avait confié dans le temple de Dieu :
Hiligaynon
Nagpahimo man siya sang mga kolon, mga pala, kag mga yahong nga ginagamit sa pagpangwisik.Natapos gid man ang tanan nga ginpahimo ni Solomon kay Huram para sa templo sang Dios. Amo ini ang iya mga ginpahimo:
Korean
후람은 또 솥과 부삽과 대접을 만들어 솔로몬왕이 지시한 성전 일을 다 완성하였다.
nl
Churam maakte tevens de potten, scheppen en offerschalen die bij het offeren werden gebruikt. Zo voltooide hij de taak die koning Salomo hem had opgedragen: 12-16 het maken van de twee pilaren, de twee bolvormige kapitelen bovenop de pilaren, de twee gevlochten slingers op de kapitelen, de rijen granaatappels die aan de slingers op de kapitelen hingen, de voetstukken voor de vaten en de vaten zelf, het grote bassin en de runderen die deze ondersteunden, de potten, scheppen en vleeshaken. Deze ervaren vakman, Churam, maakte alle bovengenoemde voorwerpen voor koning Salomo. Als materiaal gebruikte hij gepolijst koper. 17,18 De koning liet het gietwerk maken op de kleibanken in het Jordaandal tussen Sukkot en Zeredatha. Er werden grote hoeveelheden koper gebruikt, te veel om te kunnen wegen.
Portuguese
Também fez os jarros, as pás e as bacias para aspersão.Hurão-Abi terminou assim o trabalho de que fora encarregado pelo rei Salomão, no templo de Deus:
Hurão fez também o resto dos utensílios necessários: bacias, pás e tinas.Por fim, Hurão terminou toda a obra para o templo, que Salomão lhe encomendara:
Romanian
Huram a mai făcut şi lighenele, lopeţile şi cupele. Şi astfel Huram a încheiat lucrarea pe care a făcut-o pentru regele Solomon, la Casa lui Dumnezeu:
Russian
Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.Список утвари храмаНа этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулеймана в храме Всевышнего. Он сделал:
Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.Список утвари храмаНа этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулеймана в храме Аллаха. Он сделал:
Ещё Хурам-Ави сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.Список утвари храмаНа этом Хурам-Ави завершил всю работу, которую выполнял для царя Сулаймона в храме Всевышнего. Он сделал:
Еще он сделал горшки, лопатки и кропильные чаши.Список утвари храма(3 Цар. 7:40-51)На этом Хирам завершил всю работу, которую выполнял для царя Соломона в доме Божьем. Он сделал:
Swedish
Hiram gjorde också grytorna, skovlarna och offerskålarna. Han fullbordade det arbete som han fått i uppdrag att göra åt kung Salomo i Guds hus:
Thai
พระองค์ยังทรงให้ทำหม้อ ทัพพี และอ่างประพรมด้วยในที่สุดหุรามจึงทำงานที่กษัตริย์โซโลมอนทรงมอบหมายในพระวิหารของพระเจ้าสำเร็จครบถ้วน ได้แก่
zh-Hans
户兰又造了盆、铲和碗。他为所罗门王完成了上帝殿里的工作。
户 兰 又 造 了 盆 、 铲 、 碗 。 这 样 , 他 为 所 罗 门 王 做 完 了 神 殿 的 工 。
zh-Hant
戶蘭又造了盆、鏟和碗。他為所羅門王完成了上帝殿裡的工作。