2 Chronicles 36:11
Compared across 28 translations
English
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem.
Zedekiah was one and twenty years old when he began to reign, and reigned eleven years in Jerusalem.
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem.
Zedekiah was 21 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 11 years.
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years.
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eleven years.
Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years.
Arabic
وَكَانَ صِدْقِيَّا فِي الْحَادِيَةِ وَالْعِشْرِينَ مِنْ عُمْرِهِ حِينَ مَلَكَ، وَدَامَ حُكْمُهُ إِحْدَى عَشْرَةَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ.
Danish
Zidkija var 21 år gammel, da han blev konge, og han regerede i Jerusalem i 11 år.
German
Zedekia wurde mit 21 Jahren König und regierte elf Jahre in Jerusalem.
Spanish
Sedequías tenía veintiún años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén once años,
Sedequías tenía veintiún años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén once años,
French
Sédécias avait vingt et un ans à son avènement. Il régna onze ans à Jérusalem[i].
Hiligaynon
Nagaedad si Zedekia sang 21 ka tuig sang nangin hari siya. Sa Jerusalem siya nag-estar, kag naghari siya sa sulod sang 11 ka tuig.
Korean
시드기야는 21세에 왕위에 올라 예루살렘에서 11년을 통치하였다.
nl
Zedekia was eenentwintig jaar bij zijn troonsbestijging en regeerde elf jaar vanuit Jeruzalem.
Portuguese
Zedequias tinha vinte e um anos de idade quando começou a reinar, e reinou onze anos em Jerusalém.
Zedequias tinha 21 anos quando se tornou rei e reinou 11 anos em Jerusalém.
Romanian
Zedechia era în vârstă de douăzeci şi unu de ani când a devenit rege şi a domnit la Ierusalim timp de unsprezece ani.
Russian
Цедекии был двадцать один год, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет.
Цедекии был двадцать один год, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет.
Цедекии был двадцать один год, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет.
Цедекии был двадцать один год, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет.
Swedish
Sidkia var tjugoett år när han blev kung, och han regerade i elva år i Jerusalem.
Thai
เมื่อเศเดคียาห์ขึ้นเป็นกษัตริย์ พระองค์ทรงมีพระชนมมายุ 21 พรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็มสิบเอ็ดปี
zh-Hant
西底迦二十一歲登基,在耶路撒冷執政十一年。