2 Chronicles 34:29
Compared across 28 translations
English
Then the king sent word and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king sent and gathered all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king called together all the elders of Judah and Jerusalem.
Then the king summoned all the elders of Judah and Jerusalem.
Arabic
عِنْدَئِذٍ اسْتَدْعَى الْمَلِكُ إِلَيْهِ كُلَّ شُيُوخِ يَهُوذَا وَأُورُشَلِيمَ،
Danish
Kong Josias indkaldte nu alle Judas og Jerusalems ledere,
German
Danach ließ der König alle führenden Männer von Jerusalem und aus dem ganzen Land Juda zusammenrufen.
Spanish
Entonces el rey mandó convocar a todos los ancianos de Judá y Jerusalén.
Entonces el rey mandó convocar a todos los ancianos de Judá y Jerusalén.
French
Le roi Josias fit convoquer auprès de lui tous les responsables de Juda et de Jérusalem.
Hiligaynon
Dayon ginpatawag ni Haring Josia ang tanan nga manugdumala sang Juda kag Jerusalem.
Korean
요시야왕이 유다와 예루살렘의 모든 지도자들을 불러모으자
nl
Daarna riep de koning alle leiders van Juda en Jeruzalem bijeen.
Portuguese
Em face disso, o rei convocou todas as autoridades de Judá e de Jerusalém.
Este mandou chamar os anciãos de Judá e de Jerusalém.
Romanian
Atunci regele i-a strâns pe toţi cei din sfatul bătrânilor lui Iuda şi ai Ierusalimului.
Russian
Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима.
Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима.
Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима.
Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима.
Swedish
Då kallade kungen samman alla de äldste i Juda och Jerusalem.
Thai
กษัตริย์โยสิยาห์จึงทรงเรียกผู้อาวุโสของยูดาห์และเยรูซาเล็มทุกคนมารวมกัน
zh-Hant
於是,王召集猶大和耶路撒冷的所有長老,