2 Chronicles 32:20
Compared across 28 translations
English
But Hezekiah the king and the prophet Isaiah the son of Amoz prayed about this and cried out to heaven [for help].
And for this cause Hezekiah the king, and the prophet Isaiah the son of Amoz, prayed and cried to heaven.
But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.
King Hezekiah cried out in prayer to God in heaven. He prayed about the problem Jerusalem was facing. So did Isaiah the prophet. He was the son of Amoz.
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.
King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to heaven about this.
Then King Hezekiah and the prophet Isaiah son of Amoz cried out in prayer to God in heaven.
Arabic
فَصَلَّى حَزَقِيَّا الْمَلِكُ وَإِشَعْيَاءُ بْنُ آمُوصَ النَّبِيُّ، وَاسْتَغَاثَا بِالسَّمَاءِ مِنْ جَرَّاءِ ذَلِكَ،
Danish
Da råbte kong Hizkija og profeten Esajas, Amotz’ søn, til Himlens Gud om hjælp.
German
König Hiskia und der Prophet Jesaja, der Sohn von Amoz, schrien zu Gott um Hilfe.
Spanish
Por ese motivo, el rey Ezequías y el profeta Isaías hijo de Amoz clamaron al cielo en oración.
Por ese motivo, el rey Ezequías y el profeta Isaías hijo de Amoz clamaron al cielo en oración.
French
Le roi Ezéchias et le prophète Esaïe, fils d’Amots, se mirent à prier à ce sujet, et ils crièrent vers le ciel pour implorer du secours[d].
Hiligaynon
Nagpanawag sa Dios sa langit si Haring Hezekia kag si Propeta Isaias nga anak ni Amoz.
Korean
그때 히스기야왕이 아모스의 아들인 예언자 이사야와 함께 하늘을 향하여 부르짖고 기도하자
nl
Koning Hizkia en de profeet Jesaja, de zoon van Amoz, riepen toen in gebed tot God in de hemel.
Portuguese
Por tudo isso o rei Ezequias e o profeta Isaías, filho de Amoz, clamaram em oração aos céus.
O rei Ezequias e o profeta Isaías, filho de Amós, clamaram em oração ao Deus do céu.
Romanian
Dar regele Ezechia şi profetul Isaia, fiul lui Amoţ, s-au rugat cu privire la aceasta şi au strigat către ceruri.
Russian
Царь Езекия и пророк Исаия, сын Амоца, воззвали в молитве к небесам,
Царь Езекия и пророк Исаия, сын Амоца, воззвали в молитве к небесам,
Царь Езекия и пророк Исаия, сын Амоца, воззвали в молитве к небесам,
Царь Езекия и пророк Исаия, сын Амоца, воззвали в молитве к небесам,
Swedish
Kung Hiskia och profeten Jesaja, Amos son, ropade då i bön till Gud i himlen,
Thai
กษัตริย์เฮเซคียาห์และผู้เผยพระวจนะอิสยาห์บุตรอาโมศร้องทูลอธิษฐานขึ้นสู่ฟ้าสวรรค์เกี่ยวกับเรื่องนี้
zh-Hant
於是,希西迦王和亞摩斯的兒子以賽亞先知向天上的上帝呼求禱告。