2 Chronicles 32:2

Compared across 28 translations

English
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to go to war against Jerusalem,
And when Hezekiah saw that Sennacherib was come, and that he was purposed to fight against Jerusalem,
Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that [c]he intended to make war on Jerusalem,
Hezekiah saw that Sennacherib had come to Jerusalem to fight against it.
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem,
When Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to wage war against Jerusalem,
When Hezekiah realized that Sennacherib also intended to attack Jerusalem,
Arabic
وَعِنْدَمَا رَأَى حَزَقِيَّا أَنَّ سِنْحَارِيبَ قَدْ وَطَّدَ الْعَزْمَ عَلَى مُحَارَبَةِ أُورُشَلِيمَ،
Danish
Da Hizkija blev klar over, at Sankerib snart ville belejre Jerusalem, 3-4 besluttede han i samråd med sine embedsmænd og officerer at tildække kilderne uden for byen, så assyrerne var afskåret fra at få vand under belejringen. Lederne gik derfor i spidsen for en stor styrke ud til kilderne og dækkede dem til, så man ikke kunne få vand derfra.
German
Als Hiskia hörte, dass Sanherib mit seinem Heer auf Jerusalem zumarschierte,
Spanish
Cuando Ezequías se enteró de que Senaquerib se dirigía también hacia Jerusalén con el propósito de atacarla,
Cuando Ezequías se enteró de que Senaquerib se dirigía también hacia Jerusalén con el propósito de atacarla,
French
Ezéchias, voyant que Sennachérib était venu avec l’intention d’attaquer Jérusalem,
Hiligaynon
Sang makita ni Hezekia nga pati ang Jerusalem salakayon ni Senakerib,
Korean
히스기야는 산헤립이 예루살렘을 치러 온 것을 보고
nl
Toen duidelijk werd dat Sanherib het ook op Jeruzalem had voorzien,
Portuguese
Quando Ezequias viu que Senaqueribe pretendia guerrear contra Jerusalém,
Quando teve a certeza de que Senaqueribe tinha o intuito de atacar Jerusalém,
Romanian
Când Ezechia a văzut că Sanherib a venit şi că vrea să lupte împotriva Ierusalimului,
Russian
Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришёл и хочет воевать с Иерусалимом,
Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришёл и хочет воевать с Иерусалимом,
Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришёл и хочет воевать с Иерусалимом,
Когда Езекия увидел, что Синаххериб пришел и хочет воевать с Иерусалимом,
Swedish
När Hiskia såg att Sanherib hade kommit och tänkte anfalla Jerusalem,
Thai
เมื่อเฮเซคียาห์เห็นว่าเซนนาเคอริบตั้งใจจะสู้รบกับเยรูซาเล็ม
zh-Hans
希西迦见西拿基立定意要攻打耶路撒冷,
希 西 家 见 西 拿 基 立 来 , 定 意 要 攻 打 耶 路 撒 冷 ,
zh-Hant
希西迦見西拿基立定意要攻打耶路撒冷,