2 Chronicles 3:13
Compared across 20 translations
English
The wings of these cherubim extended twenty cubits. The cherubim stood on their feet, their faces toward the Holy Place (the main room).
The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
The wings of these cherubim extended twenty cubits, and they stood on their feet [l]facing the main room.
So the total length of the wings of the two cherubim was 30 feet from tip to tip. The cherubim stood facing the main hall.
The wings of these cherubim extended twenty cubits. They stood on their feet, facing the main hall.[h]
The wings of these cherubim extended twenty cubits. They stood on their feet, facing the main hall.[h]
So the wingspan of the two cherubim side by side was 30 feet. They stood on their feet and faced out toward the main room of the Temple.
Arabic
وَكَانَ هَذَانِ الكَرُوبَانِ مُنْتَصِبَيْنِ عَلَى أَرْجُلِهِمَا فِي مُوَاجَهَةِ المِحْرَابِ بَاسِطَيْنِ أَجْنِحَتَهُمَا عَلَى امْتِدَادِ عِشْرِينَ ذِرَاعاً (نَحْوَ عَشَرَةِ أَمْتَارٍ).
Spanish
Los querubines estaban de pie, con el rostro hacia la nave, y sus alas extendidas medían en total nueve metros.
Los querubines estaban de pie, con el rostro hacia la nave, y sus alas extendidas medían en total nueve metros.
French
Ainsi, les ailes déployées de ces chérubins avaient bien une envergure totale de dix mètres. Les deux chérubins étaient debout sur leurs pieds et regardaient vers la salle.
Portuguese
Assim os querubins, com asas que se estendiam por nove metros, estavam em pé, de frente para o átrio principal[g].
Romanian
Aşadar, aripile întinse ale acestor heruvimi aveau douăzeci de coţi. Ei stăteau în picioare, cu faţa spre odaia principală[j].
Russian
Крылья этих херувимов простирались на десять метров. Они стояли на ногах, лицами к большому залу.
Крылья этих херувимов простирались на десять метров. Они стояли на ногах, лицами к большому залу.
Крылья этих херувимов простирались на десять метров. Они стояли на ногах, лицами к большому залу.
Крылья этих херувимов простирались на двадцать локтей. Они стояли на ногах, лицами к главному залу3:13 Или: «вовнутрь»..
Swedish
Dessa kerubers vingar bredde alltså ut sig 10 meter. De stod på sina fötter med ansiktena mot det yttre rummet.
Thai
ปีกของเครูบเหล่านี้กางออกยาว 20 ศอก ทั้งสองตนยืนหันหน้าไปทางห้องโถง[h]
zh-Hans
两 个 基 路 伯 张 开 翅 膀 , 共 长 二 十 肘 , 面 向 外 殿 而 立 。