2 Chronicles 28:17
Compared across 26 translations
English
For the Edomites had come again and attacked Judah and led away captives.
For again the Edomites had come and smitten Judah, and carried away captives.
For again the Edomites had come and attacked Judah and carried away captives.
The men of Edom had come and attacked Judah again. They had carried away prisoners.
The Edomites had again come and attacked Judah and carried away prisoners,
The Edomites had again come and attacked Judah and carried away prisoners,
The armies of Edom had again invaded Judah and taken captives.
Arabic
لأَنَّ الأَدُومِيِّينَ زَحَفُوا عَلَى يَهُوذَا وَهَاجَمُوهُمْ وَأَخَذُوا مِنْهُمْ أَسْرَى.
German
Denn die Edomiter hatten wieder einmal die Judäer angegriffen, sie besiegt und Gefangene mitgenommen.
Spanish
porque los edomitas habían atacado nuevamente a Judá y se habían llevado algunos prisioneros.
porque los edomitas habían atacado nuevamente a Judá y se habían llevado algunos prisioneros.
French
De nouveau, les Edomites avaient envahi le royaume de Juda, avaient battu les Judéens et emmené des captifs[d].
Hiligaynon
Kay ginsalakay liwat kag gindaog sang mga Edomnon ang Juda kag ginbihag ang iban nga mga pumuluyo sini.
Korean
이것은 에돔 사람들이 다시 유다를 침략하며 많은 사람들을 생포해 갔기 때문이었다.
Portuguese
Os edomitas tinham voltado a atacar Judá fazendo prisioneiros,
Estes estavam a invadir Judá e a levar muita gente cativa.
Romanian
Edomiţii au venit iarăşi, au învins pe Iuda şi au luat prizonieri.
Russian
потому что эдомитяне опять пришли, напали на Иудею и увели пленников,
потому что эдомитяне опять пришли, напали на Иудею и увели пленников,
потому что эдомитяне опять пришли, напали на Иудею и увели пленников,
потому что эдомитяне опять пришли, напали на Иудею и увели пленников,
Swedish
Edoméer hade nämligen anfallit Juda och tagit fångar.
Thai
ชาวเอโดมมารุกรานยูดาห์อีก และกวาดต้อนผู้คนไปเป็นเชลย
zh-Hant
原來以東人又來攻打猶大,擄掠民眾。