2 Chronicles 27:8

Compared across 28 translations

English
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned for sixteen years in Jerusalem.
He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem.
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem.
Jotham was 25 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for 16 years.
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for sixteen years.
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.
Arabic
كَانَ يُوثَامُ فِي الْخَامِسَةِ وَالْعِشْرِينَ مِنْ عُمْرِهِ حِينَ تَوَلَّى الْمُلْكَ، وَدَامَ حُكْمُهُ سِتَّ عَشْرَةَ سَنَةً فِي أُورُشَلِيمَ.
Danish
Som sagt var han 25 år, da han blev konge, og han regerede i Jerusalem i 16 år.
German
Er war mit 25 Jahren König geworden und hatte 16 Jahre in Jerusalem regiert.
Spanish
Tenía Jotán veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén dieciséis años.
Tenía Jotán veinticinco años cuando ascendió al trono, y reinó en Jerusalén dieciséis años.
French
Il avait vingt-cinq ans à son avènement et il régna seize ans à Jérusalem.
Hiligaynon
Nagaedad si Jotam sang 25 ka tuig sang nangin hari siya. Sa Jerusalem siya nag-estar, kag naghari siya sa sulod sang 16 ka tuig.
Korean
요담이 왕이 되었을 때는 그의 나이 25세였으며 그는 예루살렘에서 16년을 통치하였다.
nl
Hij was vijfentwintig jaar toen hij koning werd en regeerde zestien jaar vanuit Jeruzalem.
Portuguese
Tinha vinte e cinco anos de idade quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
Tinha 25 anos quando se sentou no trono e reinou 16 anos, tendo Jerusalém como sua capital.
Romanian
El era în vârstă de douăzeci şi cinci de ani când a început să domnească şi a domnit la Ierusalim timp de şaisprezece ani.
Russian
Ему было двадцать пять лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет.
Ему было двадцать пять лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет.
Ему было двадцать пять лет, когда он стал царём, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет.
Ему было двадцать пять лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме шестнадцать лет.
Swedish
Jotam var tjugofem år gammal när han blev kung och regerade i sexton år i Jerusalem.
Thai
เมื่อโยธามขึ้นครองราชย์ พระองค์ทรงมีพระชนมายุ 25 พรรษา และทรงครองราชย์อยู่ในกรุงเยรูซาเล็มสิบหกปี
zh-Hans
他二十五岁登基,在耶路撒冷执政十六年。
他 登 基 的 时 候 年 二 十 五 岁 , 在 耶 路 撒 冷 作 王 十 六 年 。
zh-Hant
他二十五歲登基,在耶路撒冷執政十六年。