2 Chronicles 24:17

Compared across 26 translations

English
Now after the death of Jehoiada [the priest, who had hidden Joash], the officials of Judah came and [a]bowed down to King Joash; then the king listened to them.
Now after the death of Jehoiada came the princes of Judah, and made obeisance to the king. Then the king hearkened unto them.
But after the death of Jehoiada the officials of Judah came and bowed down to the king, and the king listened to them.
After Jehoiada died, the officials of Judah came to King Joash. They bowed down to him. He listened to them.
After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
After the death of Jehoiada, the officials of Judah came and paid homage to the king, and he listened to them.
But after Jehoiada’s death, the leaders of Judah came and bowed before King Joash and persuaded him to listen to their advice.
Arabic
وَبَعْدَ وَفَاةِ يَهُويَاداعَ جَاءَ قَادَةُ يَهُوذَا وَأَظْهَرُوا وَلاءَهُمْ لِلْمَلِكِ وَأَمَالُوا قَلْبَهُ،
German
Nach Jojadas Tod kamen die führenden Männer Judas zu König Joasch und umschmeichelten ihn. Er ließ sich von ihnen dazu verführen,
Spanish
Después de que Joyadá murió, los jefes de Judá se presentaron ante el rey para rendirle homenaje, y él escuchó sus consejos.
Después de que Joyadá murió, los jefes de Judá se presentaron ante el rey para rendirle homenaje, y él escuchó sus consejos.
French
Après la mort de Yehoyada, les dirigeants de Juda vinrent se prosterner devant le roi qui les écouta.
Hiligaynon
Pero pagkatapos nga napatay si Jehoyada, nagkadto ang mga opisyal sang Juda kay Haring Joash. Nagluhod sila sa hari bilang pagtahod, kag dayon ginkombinsi nila siya nga magpamati sa ila.
Korean
그러나 여호야다가 죽은 후에 유다의 지도자들이 요아스왕을 설득하여 자기들의 말을 듣도록 하였다.
Portuguese
Depois da morte de Joiada, os líderes de Judá foram falar com o rei e lhe prestaram reverência, e ele aceitou o que disseram.
Contudo, após a morte de Jeoiada, os líderes de Judá foram ter com o rei Joás e prostraram-se diante dele.
Romanian
După moartea lui Iehoiada, căpeteniile lui Iuda au venit şi şi-au arătat supunerea faţă de rege. Atunci regele a ascultat de ei.
Russian
После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам.
После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам.
После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам.
После смерти Иодая вожди Иудеи явились на поклон к царю, и он стал прислушиваться к их советам.
Swedish
Men efter Jojadas död, kom furstarna i Juda till kungen och visade vördnad, och han lyssnade till dem.
Thai
หลังจากเยโฮยาดาสิ้นชีวิต บรรดาเจ้าหน้าที่ของยูดาห์มาถวายบังคมกษัตริย์และพระองค์ทรงฟังพวกเขา
zh-Hans
耶何耶大死后,犹大众首领来朝拜王,王对他们言听计从。
耶 何 耶 大 死 後 , 犹 大 的 众 首 领 来 朝 拜 王 ; 王 就 听 从 他 们 。
zh-Hant
耶何耶大死後,猶大眾首領來朝拜王,王對他們言聽計從。