2 Chronicles 22:12

Compared across 28 translations

English
Joash was hidden with them in the house (temple) of God for six years, and Athaliah reigned over the land.
And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.
He was hidden with them in the house of God six years while Athaliah reigned over the land.
The child remained hidden with the priest and his wife at God’s temple for six years. Athaliah ruled over the land during that time.
He remained hidden with them at the temple of God for six years while Athaliah ruled the land.
He remained hidden with them at the temple of God for six years while Athaliah ruled the land.
Joash remained hidden in the Temple of God for six years while Athaliah ruled over the land.
Arabic
وَمَكَثَ مَعَهُمْ مُخْتَبِئاً فِي هَيْكَلِ اللهِ سِتَّ سَنَوَاتٍ، كَانَتْ عَثَلْيَا فِي أَثْنَائِهَا تَمْلِكُ عَلَى عَرْشِ يَهُوذَا.
Danish
Drengen blev derefter holdt skjult på tempelområdet i de seks år, Atalja regerede i Juda.
German
Später nahm Joscheba ihn zu sich und hielt ihn sechs Jahre im Tempelbereich verborgen. In dieser Zeit herrschte Atalja als Königin über Juda.
Spanish
Seis años estuvo Joás escondido con ellos en el templo de Dios, mientras Atalía reinaba en el país.
Seis años estuvo Joás escondido con ellos en el templo de Dios, mientras Atalía reinaba en el país.
French
Pendant six ans[g], il resta caché avec les deux femmes dans le Temple, tandis qu’Athalie régnait sur le pays.
Hiligaynon
Sa sulod sang anom ka tuig, didto nagpanago sa templo sang Dios si Joash samtang si Atalia ang nagagahom bilang rayna sa Juda.
Korean
요아스가 성전에서 6년을 숨어 있는 동안 아달랴가 나라를 다스렸다.
nl
Zes jaar lang bleef Joas in de tempel verborgen, terwijl Athalia als koningin regeerde.
Portuguese
Seis anos ele ficou escondido com elas no templo de Deus, enquanto Atalia governava o país.
Joás ficou escondido no templo de Deus durante 6 anos. Entretanto, Atalia governava como rainha regente.
Romanian
Vreme de şase ani, Ioaş a rămas ascuns împreună cu ei în Casa lui Dumnezeu, timp în care Atalia a domnit peste ţară.
Russian
Он прятался у них в храме Всевышнего шесть лет, пока Аталия правила страной.
Он прятался у них в храме Аллаха шесть лет, пока Аталия правила страной.
Он прятался у них в храме Всевышнего шесть лет, пока Аталия правила страной.
Он скрывался у них в Божьем доме шесть лет, пока Аталия правила страной.
Swedish
Joash hölls gömd av dem i Guds hus i sex år medan Atalja regerade i landet.
Thai
โยอาชซ่อนพระองค์อยู่กับพวกเขาในพระวิหารของพระเจ้าตลอดหกปีที่พระนางอาธาลิยาห์ครองราชย์
zh-Hans
约阿施和他们在上帝的殿里藏了六年。那时亚她利雅篡位当政。
约 阿 施 和 他 们 一 同 藏 在 神 殿 里 六 年 ; 亚 他 利 雅 篡 了 国 位 。
zh-Hant
約阿施和他們在上帝的殿裡藏了六年。那時亞她利雅篡位當政。