1 Timothy 5:3

Compared across 39 translations

English
Honor and help those widows who are truly widowed [alone, and without support].
Honour widows that are widows indeed.
Honor widows who are widows indeed;
Cuida con esmero de las viudas que no tienen quien las socorra.
Take care of the widows who really need help.
Give proper recognition to those widows who are really in need.
Give proper recognition to those widows who are really in need.
Take care of[b] any widow who has no one else to care for her.
Arabic
أَكْرِمِ الأَرَامِلَ اللَّوَاتِي لَا مُعِيلَ لَهُنَّ.
Cebuano
Tahora ug tabangi ang mga biyuda nga wala na gayoy gisaligan.
Czech
Církev ať pečuje o vdovy, které zůstaly osamělé. 4-8 Vždyť vdova skutečně osamělá a nemajetná musí spoléhat jen a jen na Boha. Jestliže však má děti nebo vnuky, je na nich povinnost splatit dluh vůči rodičům. Tak to chce Bůh. To jim důrazně připomínej, ať na ně nejsou stížnosti.Kdo se nestará o své příbuzné a nechá na holičkách dokonce vlastní rodiče, manžela nebo děti, nemá právo nazývat se křesťanem. Takový člověk je dokonce horší než ten, kdo vůbec nepoznal Boha.Vdovy, které se oddávají jen hmotným starostem a požitkům, jsou „mrtvé“ už za živa.
Danish
Hvis en enke ingen børn har, der kan tage sig af hende, bør menigheden træde til og hjælpe.[a]
German
Sorge für die Witwen, wenn sie keine Angehörigen haben, die sie unterstützen.
Spanish
Reconoce debidamente a las viudas que de veras están desamparadas.
Reconoce debidamente a las viudas que de veras están desamparadas.
French
Occupe-toi des veuves avec respect, je veux dire de celles qui sont réellement privées de soutien.
Hebrew
עליך לכבד את אלה שהן באמת אלמנות, כלומר, אלה שנותרו בודדות וחסרות עזרה.
Hiligaynon
Tahuron mo kag buligan ang mga balo nga babayi nga wala na gid sing may ginasaligan.
Croatian
Crkva se treba brinuti za udovice koje nemaju nikoga da za njih skrbi.
Italian
La chiesa deve prendersi cura delle vedove che sono veramente sole e non hanno nessuno che le aiuti.
Korean
의지할 곳 없는 과부들을 잘 보살펴 주시오.
nb
Menigheten skal bare ta hånd om de enkene som ikke har noen familie som kan hjelpe dem.
nl
Zorg voor de weduwen, als zij tenminste niemand anders hebben die voor hen zorgt.
Polish
Szczególną troską otaczaj wdowy, które są pozbawione pomocy ze strony rodziny.
Portuguese
Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas.
Dá toda a atenção às viúvas que não têm ninguém que cuide delas.
qu
Sapalla caj huajchataj viudacunamanca, ima illashcatapish cungui.
Romanian
Cinsteşte-le pe văduvele care sunt într-adevăr văduve!
Russian
Заботься о тех вдовах, которым действительно некому помочь.
Заботься о тех вдовах, которым действительно некому помочь.
Заботься о тех вдовах, которым действительно некому помочь.
Заботься о тех вдовах, которым действительно5:3 Букв.: «которые действительно вдовы». некому помочь.
Slovak
Maj v úcte vdovy, ktoré sú osamelé.
Swedish
Hedra de änkor som verkligen är änkor. [a]
Swahili
Waheshimu Wajane walioachwa pekee, ipasavyo.
Thai
จงนับถือเอาใจใส่หญิงม่ายผู้ขัดสนตามสมควร
zh-Hans
要敬重和帮助那些真正有需要的寡妇。
要 尊 敬 那 真 为 寡 妇 的 。
zh-Hant
要敬重和幫助那些真正有需要的寡婦。