1 Samuel 5:1

Compared across 29 translations

English
Then the Philistines took the ark of God, and they brought it from Ebenezer to [a]Ashdod.
And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.
1-2 Once the Philistines had seized the Chest of God, they took it from Ebenezer to Ashdod, brought it into the shrine of Dagon, and placed it alongside the idol of Dagon.
Now the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.
The Philistines had captured the ark of God. They took it from Ebenezer to Ashdod.
After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.
After the Philistines had captured the ark of God, they took it from Ebenezer to Ashdod.
After the Philistines captured the Ark of God, they took it from the battleground at Ebenezer to the town of Ashdod.
Arabic
وَأَخَذَ الْفِلِسْطِينِيُّونَ تَابُوتَ اللهِ وَنَقَلُوهُ مِنْ حَجَرِ الْمَعُونَةِ إِلَى أَشْدُودَ،
Danish
Imidlertid bragte filistrene Guds Ark fra slagmarken ved Eben-Ezer til byen Ashdod
German
Die Philister brachten die erbeutete Bundeslade von Eben-Eser nach Aschdod
Spanish
Después de capturar el arca de Dios, los filisteos la llevaron de Ebenezer a Asdod
Después de capturar el arca de Dios, los filisteos la llevaron de Ebenezer a Asdod
French
Après s’être emparés du coffre de Dieu, les Philistins l’emportèrent d’Eben-Ezer à Ashdod[a].
Hiligaynon
Sang naagaw sang mga Filistinhon ang Kahon sang Dios, gindala nila ini halin sa Ebenezer pakadto sa Ashdod.
Korean
블레셋 사람들은 하나님의 궤를 뺏은 다음 그것을 에벤에셀에서 아스돗으로
nl
1,2 De Filistijnen namen de buitgemaakte ark van God van het slagveld bij Eben-Haëzer mee naar de stad Asdod. Zij brachten hem de tempel van hun god Dagon binnen en zetten hem naast het beeld van Dagon.
Portuguese
Depois que os filisteus tomaram a arca de Deus, eles a levaram de Ebenézer para Asdode
1-2 Os filisteus levaram pois a arca de Deus do campo de batalha em Ebenezer para o templo do seu ídolo Dagom na cidade de Asdode.
Romanian
După ce au capturat Chivotul lui Dumnezeu, filistenii l-au luat din Eben-Ezer şi l-au adus la Aşdod.
Russian
Захватив сундук Всевышнего, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.
Захватив сундук Аллаха, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.
Захватив сундук Всевышнего, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.
Захватив ковчег Бога, филистимляне принесли его из Эвен-Езера в Ашдод.
Swedish
Filistéerna förde sedan Guds ark från slagfältet i Even Haeser till Ashdod
Thai
หลังจากชาวฟีลิสเตียยึดหีบพันธสัญญาของพระเจ้าแล้ว พวกเขาก็นำหีบจากเอเบนเอเซอร์ไปที่เมืองอัชโดด
zh-Hans
非利士人将掳来的上帝的约柜从以便以谢抬到亚实突城,
非 利 士 人 将 神 的 约 柜 从 以 便 以 谢 抬 到 亚 实 突 。
zh-Hant
非利士人將擄來的上帝的約櫃從以便以謝抬到亞實突城,