1 Samuel 3:4

Compared across 27 translations

English
that the Lord called Samuel, and he answered, “Here I am.”
That the Lord called Samuel: and he answered, Here am I.
that the Lord called Samuel; and he said, “Here I am.”
The Lord called out to Samuel.Samuel answered, “Here I am.”
Then the Lord called Samuel.Samuel answered, “Here I am.”
Then the Lord called Samuel.Samuel answered, ‘Here I am.’
Suddenly the Lord called out, “Samuel!”“Yes?” Samuel replied. “What is it?”
Arabic
دَعَا الرَّبُّ صَمُوئِيلَ، فَأَجَابَ: «نَعَمْ».
Danish
Pludselig kaldte Herren: „Samuel! Samuel!” „Ja,” svarede Samuel
German
Da rief der Herr: »Samuel, Samuel!« »Ja«, antwortete der Junge, »ich komme!«,
Spanish
El Señor llamó a Samuel, y este respondió:―Aquí estoy.
El Señor llamó a Samuel, y este respondió:—Aquí estoy.
French
L’Eternel appela Samuel ; celui-ci répondit : Oui, je suis là !
Hiligaynon
gintawag sang Ginoo si Samuel. Nagsabat si Samuel, “Ano, sir?”
Korean
이때 여호와께서 “사무엘아! 사무엘아!” 하고 부르셨다. 그러자 사무엘은 “예, 내가 여기 있습니다” 하며
Portuguese
Então o Senhor chamou Samuel.Samuel respondeu: “Estou aqui”.
E o Senhor chamou por ele: “Samuel! Samuel!”“Sim! Que é?”, respondeu Samuel.
Romanian
Domnul l-a chemat pe Samuel. El a răspuns:– Iată-mă!
Russian
И Вечный позвал Шемуила. Шемуил ответил:– Вот я!
И Вечный позвал Шемуила. Шемуил ответил:– Вот я!
И Вечный позвал Самуила. Самуил ответил:– Вот я!
Господь позвал Самуила, и Самуил ответил:– Вот я.
Swedish
Herren kallade då på Samuel. ”Ja”, svarade Samuel, ”här är jag!”
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้าตรัสเรียกซามูเอลซามูเอลตอบว่า “ข้าพเจ้าอยู่ที่นี่”
zh-Hans
耶和华呼唤撒母耳,撒母耳答道:“我在这里!”
耶 和 华 呼 唤 撒 母 耳 。 撒 母 耳 说 : 我 在 这 里 !
zh-Hant
耶和華呼喚撒母耳,撒母耳答道:「我在這裡!」