1 Samuel 3 : 21

1 Samuel 3:21

Compared across 28 translations

English
And the Lord continued to appear in Shiloh, for the Lord revealed Himself to Samuel in Shiloh by the word of the Lord.
And the Lord appeared again in Shiloh: for the Lord revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the Lord.
And the Lord appeared again at Shiloh, because the Lord revealed Himself to Samuel at Shiloh by the word of the Lord.
The Lord continued to appear at Shiloh. There he made himself known to Samuel through the messages he gave him.
The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.
The Lord continued to appear at Shiloh, and there he revealed himself to Samuel through his word.
The Lord continued to appear at Shiloh and gave messages to Samuel there at the Tabernacle.
Arabic
وَظَلَّ الرَّبُّ يَتَجَلَّى فِي شِيلُوهَ حَيْثُ كَانَ يُعْلِنُ ذَاتَهُ لِصَمُوئِيلَ مِنْ خِلالِ رَسَائِلِهِ الَّتِي كَانَ صَمُوئِيلُ يُبَلِّغُهَا لِجَمِيعِ الشَّعْبِ.
Danish
Herren fortsatte med at åbenbare sig i Shilo, og Samuel gav Guds åbenbaring videre.
German
In den folgenden Jahren erschien Gott immer wieder in Silo, um mit Samuel zu reden und ihm Weisungen zu geben.
Spanish
Además, el Señor siguió manifestándose en Siló; allí se revelaba a Samuel y le comunicaba su palabra.
Además, el Señor siguió manifestándose en Siló; allí se revelaba a Samuel y le comunicaba su palabra.
French
L’Eternel continua de se manifester à Silo. Là, il se révélait à Samuel et lui communiquait sa parole. [Eli devint très vieux et ses fils se conduisaient de plus en plus mal aux yeux de l’Eternel[d].]
Hiligaynon
Padayon nga nagapakita ang Ginoo kay Samuel sa Shilo, kag didto ginapahayag niya ang iya kaugalingon kay Samuel paagi sa pagpakighambal sa iya.
Korean
그 후에도 여호와께서는 계속 실로에 나타나셔서 사무엘에게 말씀하셨는데 그때마다 사무엘은 그 모든 말씀을 이스라엘 백성에게 전해 주었다.
nl
De Here verscheen steeds weer in Silo en sprak dan tegen Samuël.
Portuguese
O Senhor continuou aparecendo em Siló, onde havia se revelado a Samuel por meio de sua palavra.
O Senhor continuou a transmitir mensagens a Samuel, em Silo, e ele comunicava-as ao povo de Israel.
Romanian
Domnul continua să Se arate în Şilo, descoperindu-i-Se acolo lui Samuel prin Cuvântul Domnului.
Russian
Вечный продолжал являться в Шило, и там Он открывался Шемуилу через Своё слово.
Вечный продолжал являться в Шило, и там Он открывался Шемуилу через Своё слово.
Вечный продолжал являться в Шило, и там Он открывался Самуилу через Своё слово.
Господь продолжал являться в Шило, и там Он открылся Самуилу через Свое слово.
Swedish
Herren fortsatte sedan att visa sig i Shilo. Där uppenbarade han sig för Samuel genom sitt ord.
Thai
องค์พระผู้เป็นเจ้ายังคงปรากฏที่ชิโลห์ และทรงสำแดงพระองค์เองแก่ซามูเอลที่นั่นผ่านทางพระวจนะของพระองค์
zh-Hans
耶和华继续在示罗显现,用自己的话启示撒母耳。撒母耳把耶和华的话传遍了以色列。
耶 和 华 又 在 示 罗 显 现 ; 因 为 耶 和 华 将 自 己 的 话 默 示 撒 母 耳 , 撒 母 耳 就 把 这 话 传 遍 以 色 列 地 。
zh-Hant
耶和華繼續在示羅顯現,用自己的話啟示撒母耳。撒母耳把耶和華的話傳遍了以色列。