1 Samuel 26:17

Compared across 25 translations

English
Then Saul recognized David’s voice and said, “Is this your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord the king!”
And Saul knew David's voice, and said, Is this thy voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
Then Saul recognized David’s voice and said, “Is this your voice, my son David?” And David said, “It is my voice, my lord the king.”
Saul recognized David’s voice. He said, “My son David, is that your voice?”David replied, “Yes it is, King Saul, my master.”
Saul recognized David’s voice and said, “Is that your voice, David my son?”David replied, “Yes it is, my lord the king.”
Saul recognised David’s voice and said, ‘Is that your voice, David my son?’David replied, ‘Yes it is, my lord the king.’
Saul recognized David’s voice and called out, “Is that you, my son David?”And David replied, “Yes, my lord the king.
Arabic
وَتَبَيَّنَ شَاوُلُ صَوْتَ دَاوُدَ، فَقَالَ: «أَهَذَا صَوْتُكَ يَا ابْنِي دَاوُدَ؟» فَأَجَابَ دَاوُدُ: «إِنَّهُ صَوْتِي يَا سَيِّدِي الْمَلِكَ».
German
Da erkannte Saul Davids Stimme und rief: »Bist du das, mein Sohn David?« »Ja, mein König!«, antwortete David und fragte dann:
Spanish
Saúl, que reconoció la voz de David, dijo:―David, hijo mío, ¡pero si eres tú quien habla!―Soy yo, mi señor y rey —respondió David—.
Saúl, que reconoció la voz de David, dijo:—David, hijo mío, ¡pero si eres tú quien habla!—Soy yo, mi señor y rey —respondió David—.
French
Saül reconnut la voix de David et dit : Est-ce bien toi que j’entends, mon fils David ?David répondit : C’est bien ma voix, mon seigneur le roi !
Hiligaynon
Nakilala ni Saul ang tingog ni David, gani nagsiling siya, “David, anak, ikaw bala ina?” Nagsabat si David, “Huo ako ini, Mahal nga Hari.
Portuguese
Saul reconheceu a voz de Davi e disse: “É você, meu filho Davi?”Davi respondeu: “Sim, ó rei, meu senhor”.
Saul reconheceu a voz de David e disse: “És tu, David, meu filho?”“Sim, senhor, sou eu.
Romanian
Saul a recunoscut vocea lui David şi a zis:– Tu eşti fiul meu David?David a răspuns:– Da, rege, stăpânul meu, eu sunt.
Russian
Шаул узнал голос Давуда и сказал:– Твой ли это голос, Давуд, сын мой?– Это мой голос, господин мой царь, – ответил Давуд. –
Шаул узнал голос Давуда и сказал:– Твой ли это голос, Давуд, сын мой?– Это мой голос, господин мой царь, – ответил Давуд. –
Шаул узнал голос Довуда и сказал:– Твой ли это голос, Довуд, сын мой?– Это мой голос, господин мой царь, – ответил Довуд. –
Саул узнал голос Давида и сказал:– Твой ли это голос, Давид, сын мой?– Это мой голос, господин мой, царь, – ответил Давид
Swedish
Då kände Saul igen Davids röst och ropade: ”Är det du, min son David?” David svarade: ”Ja, herre, det är det, min herre och kung!
Thai
ซาอูลจำเสียงดาวิดได้ ก็ตรัสว่า “นั่นเสียงของเจ้าหรือ ดาวิดลูกของเรา?”ดาวิดทูลว่า “พระเจ้าข้า ฝ่าพระบาท
zh-Hans
扫罗听出是大卫的声音,就说:“我儿大卫!是你吗?”大卫答道:“我主我王啊,是我。
扫 罗 听 出 是 大 卫 的 声 音 , 就 说 : 我 儿 大 卫 , 这 是 你 的 声 音 麽 ? 大 卫 说 : 主 ─ 我 的 王 啊 , 是 我 的 声 音 ;
zh-Hant
掃羅聽出是大衛的聲音,就說:「我兒大衛!是你嗎?」大衛答道:「我主我王啊,是我。