1 Samuel 26:13
Compared across 28 translations
English
Then David crossed over to the other side and stood on the top of the mountain at a distance, with a large area between them.
Then David went over to the other side, and stood on the top of an hill afar off; a great space being between them:
Then David crossed over to the other side and stood on top of the mountain at a distance with a large area between them.
David went across to the other side of the valley. He stood on top of a hill far away from Saul’s camp. There was a wide space between them.
Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them.
Then David crossed over to the other side and stood on top of the hill some distance away; there was a wide space between them.
David climbed the hill opposite the camp until he was at a safe distance.
Arabic
وَاجْتَازَ دَاوُدُ الْوَادِي إِلَى الْجَبَلِ الْمُقَابِلِ وَارْتَقَى إِلَى قِمَّتِهِ حَيْثُ وَقَفَ عَنْ بُعْدٍ، تَفْصِلُهُ عَنْ شَاوُلَ مَسَافَةٌ كَبِيرَةٌ.
Danish
De klatrede op ad bjergskråningen overfor, indtil de var i sikkerhed.
German
David und Abischai eilten ins Tal hinunter und stiegen auf der anderen Talseite wieder hinauf. In sicherer Entfernung zu Sauls Lager stellten sie sich oben auf den Berg.
Spanish
David cruzó al otro lado y se detuvo en la cumbre del monte, de modo que había una buena distancia entre ellos.
David cruzó al otro lado y se detuvo en la cumbre del monte, de modo que había una buena distancia entre ellos.
French
David franchit la vallée et grimpa au sommet de la montagne au loin, à une bonne distance du camp de Saül.
Hiligaynon
Dayon nagkadto sila ni David sa pihak sang kapatagan kag nagtindog sa ibabaw sang bukid nga malayo-layo diutay sa kampo nila ni Saul.
Korean
그들은 그 진지 맞은편에 멀리 떨어져 있는 산꼭대기로 올라갔다.
nl
David en zijn metgezel beklommen de berghelling tegenover het kamp en stopten op een veilige hoogte.
Portuguese
Então Davi foi para o outro lado e colocou-se no topo da colina, ao longe, a uma boa distância deles.
Subiram a encosta do monte que estava em frente ao acampamento e puseram-se a uma distância segura.
Romanian
David a trecut pe partea cealaltă şi a stat pe vârful dealului, la distanţă; între ei se afla o suprafaţă mare.
Russian
Давуд перешёл на другую сторону реки и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.
Давуд перешёл на другую сторону реки и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.
Довуд перешёл на другую сторону реки и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.
Давид перешел на другую сторону и встал на вершине горы вдали, между ними было большое расстояние.
Swedish
När David efter en stund klättrat upp på bergssluttningen på andra sidan lägret och var på betryggande avstånd,
Thai
แล้วดาวิดข้ามไปอีกฟากหนึ่ง แล้วไปยืนอยู่บนยอดเขาไกลออกไป มีที่ว่างกว้างใหญ่ระหว่างทั้งสองฝ่าย
zh-Hant
大衛爬上營地對面的山坡,遠遠地站在山頂上,與他們相距很遠。