1 Samuel 25:27

Compared across 28 translations

English
Now this gift, which your maidservant has brought my lord, let it be given to the young men who [n]accompany and follow my lord.
And now this blessing which thine handmaid hath brought unto my lord, let it even be given unto the young men that follow my lord.
Now let this [s]gift which your maidservant has brought to my lord be given to the young men who [t]accompany my lord.
I’ve brought a gift for you. Give it to the men who follow you.
And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you.
And let this gift, which your servant has brought to my lord, be given to the men who follow you.
And here is a present that I, your servant, have brought to you and your young men.
Arabic
فَتَقَبَّلِ الآنَ هَذِهِ الْبَرَكَةَ الَّتِي أَحْضَرَتْهَا جَارِيَتُكَ يَا سَيِّدِي وَأَعْطِهَا لِرِجَالِكَ الْمُلْتَفِّينَ حَوْلَكَ.
Danish
Tag nu imod denne gave til dig og dine mænd,
German
Sieh doch, ich habe dir Geschenke mitgebracht, mein Herr. Deine Leute sollen sie mitnehmen und unter sich aufteilen.
Spanish
Acepta tú este regalo que tu sierva te ha traído, y repártelo entre los criados que te acompañan.
Acepte usted este regalo que su servidora le ha traído, y repártalo entre los criados que lo acompañan.
French
A présent, veuille accepter ces présents que moi, ta servante, j’apporte à mon seigneur, et les distribuer aux jeunes gens qui suivent mon seigneur.
Hiligaynon
Kon mahimo, sir, batuna ini nga mga regalo nga akon gindala sa imo, kag ihatag sa imo mga tinawo.
Korean
여기 당신에게 가져온 선물이 있습니다. 이것을 당신의 종들에게 주십시오.
nl
Ik heb hier een geschenk bij mij voor u en uw mannen.
Portuguese
E que este presente que esta tua serva trouxe ao meu senhor seja dado aos homens que te seguem.
Aqui está um presente que vos trouxe, para ti e para os teus homens.
Romanian
Darul acesta, pe care l-a adus slujitoarea ta stăpânului meu, să fie dat tinerilor care-l urmează pe stăpânul meu.
Russian
И пусть этот дар, который принесла моему господину твоя рабыня, будет вручен людям, что следуют за тобой.
И пусть этот дар, который принесла моему господину твоя рабыня, будет вручен людям, что следуют за тобой.
И пусть этот дар, который принесла моему господину твоя рабыня, будет вручен людям, что следуют за тобой.
И пусть этот дар, который принесла моему господину твоя служанка, будет вручен людям, что следуют за тобой.
Swedish
Här är en gåva som jag har fört med mig till dig och dina män.
Thai
และนี่คือของกำนัลที่ผู้รับใช้ของนายท่านนำมามอบให้ท่านกับคนของท่าน
zh-Hans
现在,请把婢女带来的礼物分给你的部下吧。
如 今 求 你 将 婢 女 送 来 的 礼 物 给 跟 随 你 的 仆 人 。
zh-Hant
現在,請把婢女帶來的禮物分給你的部下吧。