1 Samuel 22:20
Compared across 28 translations
English
But one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to David.
And one of the sons of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped, and fled after David.
But one son of Ahimelech the son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled after David.
But Abiathar, a son of Ahimelek, escaped. Ahimelek was the son of Ahitub. Abiathar ran away and joined David.
But one son of Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to join David.
But one son of Ahimelek son of Ahitub, named Abiathar, escaped and fled to join David.
Only Abiathar, one of the sons of Ahimelech, escaped and fled to David.
Arabic
وَلَمْ يَنْجُ سِوَى ابْنٍ وَاحِدٍ لأَخِيمَالِكَ بْنِ أَخِيطُوبَ يُدْعَى أَبِيَاثَارَ الَّذِي لَجَأَ إِلَى دَاوُدَ،
Danish
Den eneste, der undslap, var Ebjatar, en søn af Ahimelek. Han flygtede straks til David.
German
Nur ein Sohn von Ahimelech mit Namen Abjatar konnte entkommen. Er floh zu David
Spanish
Sin embargo, un hijo de Ajimélec, llamado Abiatar, logró escapar y huyó hasta encontrarse con David.
Sin embargo, un hijo de Ajimélec, llamado Abiatar, logró escapar y huyó hasta encontrarse con David.
French
Un fils d’Ahimélek, fils d’Ahitoub, nommé Abiatar réussit cependant à s’échapper et il s’enfuit auprès de David.
Hiligaynon
Pero nakapalagyo si Abiatar nga anak ni Ahimelec kag nag-upod kay David.
Korean
그러나 아히멜렉의 아들 중 하나가 도망하여 다윗에게 갔는데 그의 이름은 아비아달이었다.
nl
Alleen Abjathar, een van de zonen van Achimélech, wist te ontkomen en vluchtte naar David.
Portuguese
Entretanto, Abiatar, filho de Aimeleque e neto de Aitube, escapou e fugiu para juntar-se a Davi,
Só Abiatar, um dos filhos de Aimeleque conseguiu escapar e fugir para junto de David.
Romanian
Un fiu de-al lui Ahimelek, fiul lui Ahitub, pe nume Abiatar, a reuşit să scape şi a fugit după David.
Russian
Но один из сыновей Ахи-Малика, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давуду.
Но один из сыновей Ахи-Малика, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давуду.
Но один из сыновей Ахи-Малика, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Довуду.
Но один из сыновей Ахимелеха, сына Ахитува, по имени Авиатар, спасся и бежал к Давиду.
Swedish
Bara en av Achimeleks söner, en som hette Evjatar, undkom och lyckades fly till David.
Thai
แต่อาบียาธาร์บุตรคนหนึ่งของอาหิเมเลคบุตรอาหิทูบรอดไปได้ เขาหนีไปร่วมกับดาวิด
zh-Hans
只有亚希米勒的一个儿子亚比亚他逃出去,投奔了大卫。
亚 希 突 的 儿 子 亚 希 米 勒 有 一 个 儿 子 , 名 叫 亚 比 亚 他 , 逃 到 大 卫 那 里 。
zh-Hant
只有亞希米勒的一個兒子亞比亞他逃出去,投奔了大衛。