1 Samuel 18:28

Compared across 28 translations

English
When Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal, his daughter, loved him,
And Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal Saul's daughter loved him.
When Saul saw and knew that the Lord was with David, and that Michal, Saul’s daughter, loved him,
Saul realized that the Lord was with David. He also realized that his daughter Michal loved David.
When Saul realized that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David,
When Saul realised that the Lord was with David and that his daughter Michal loved David,
When Saul realized that the Lord was with David and how much his daughter Michal loved him,
Arabic
وَأَدْرَكَ شَاوُلُ يَقِيناً أَنَّ الرَّبَّ مَعَ دَاوُدَ، وَأَنَّ ابْنَتَهُ مِيكَالَ تُحِبُّهُ.
Danish
Da Saul så, hvor meget Herren velsignede David, og hvor meget Mikal[b] holdt af ham,
German
Wieder musste Saul einsehen, dass der Herr auf Davids Seite war und ihn beschützte. Der König merkte auch, dass seine Tochter David liebte.
Spanish
Saúl se dio cuenta de que, en efecto, el Señor estaba con David, y de que su hija Mical lo amaba.
Saúl se dio cuenta de que, en efecto, el Señor estaba con David, y de que su hija Mical lo amaba.
French
Saül vit ainsi très clairement que l’Eternel était avec David et que Mikal sa propre fille aimait David.
Hiligaynon
Sang mareyalisar ni Saul nga ang Ginoo nagaupod kay David kag naluyag gid ang iya anak nga si Mical kay David,
Korean
사울은 여호와께서 다윗과 함께하시고 또 자기 딸 미갈도 그를 사랑하는 것을 알고
nl
Toen Saul zich realiseerde hoe de Here David hielp en hoeveel zijn dochter Michal van hem hield,
Portuguese
Quando Saul viu claramente que o Senhor estava com Davi e que sua filha Mical o amava,
Quando o rei se deu conta do quanto o Senhor estava com David, e como a sua filha Mical o amava,
Romanian
Când Saul a văzut şi a înţeles că Domnul era cu David şi că Mihal, fiica lui, îl iubea,
Russian
Когда Шаул понял, что Вечный с Давудом, и что его дочь Михаль любит Давуда,
Когда Шаул понял, что Вечный с Давудом, и что его дочь Михаль любит Давуда,
Когда Шаул понял, что Вечный с Довудом, и что его дочь Михаль любит Довуда,
Когда Саул понял, что Господь с Давидом и что его дочь Михаль любит Давида,
Swedish
När kungen insåg att Herren verkligen var med David och förstod att hans dotter Mikal älskade David[d],
Thai
เมื่อซาอูลทรงตระหนักว่าองค์พระผู้เป็นเจ้าสถิตกับดาวิด ทั้งมีคาลราชธิดาของซาอูลเองก็รักดาวิด
zh-Hans
扫罗知道耶和华与大卫同在,自己的女儿米甲也爱他,
扫 罗 见 耶 和 华 与 大 卫 同 在 , 又 知 道 女 儿 米 甲 爱 大 卫 ,
zh-Hant
掃羅知道耶和華與大衛同在,自己的女兒米甲也愛他,