1 Samuel 17:19
Compared across 28 translations
English
Now they are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah, fighting with the Philistines.” David Accepts the Challenge
Now Saul, and they, and all the men of Israel, were in the valley of Elah, fighting with the Philistines.
For Saul and they and all the men of Israel are in the valley of Elah, fighting with the Philistines.” David Accepts the Challenge
They are with Saul and all the men of Israel. They are in the Valley of Elah. They are fighting against the Philistines.”
They are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah, fighting against the Philistines.”
They are with Saul and all the men of Israel in the Valley of Elah, fighting against the Philistines.’
David’s brothers were with Saul and the Israelite army at the valley of Elah, fighting against the Philistines.
Arabic
وَكَانَ شَاوُلُ آنَئِذٍ مَعَ جَيْشِهِ وَمِنْ جُمْلَتِهِمْ إِخْوَةُ دَاوُدَ، مُعَسْكِرِينَ فِي وَادِي الْبُطْمِ، تَأَهُّباً لِمُحَارَبَةِ الْفِلِسْطِينِيِّينَ.
Danish
De er sammen med Saul og hele hæren i Elahdalen.”
German
Sie sind mit Saul und den Israeliten immer noch im Eichental und kämpfen gegen die Philister.«
Spanish
Los encontrarás en el valle de Elá, con Saúl y todos los soldados israelitas, peleando contra los filisteos».
Los encontrarás en el valle de Elá, con Saúl y todos los soldados israelitas, peleando contra los filisteos».
French
Tu les trouveras avec Saül et toute l’armée d’Israël dans la vallée du Chêne, face aux Philistins.
Hiligaynon
Didto sila subong sa Kapatagan sang Elah nga nagapakig-away sa mga Filistinhon kaupod kay Saul kag sa iban nga mga Israelinhon.”
Korean
사울왕과 너의 형들과 이스라엘군은 지금 엘라 골짜기에서 블레셋군과 교전중이다.”
nl
Saul, de broers van David en de rest van het Israëlitische leger lagen nog steeds bij het Terebintendal.
Portuguese
Eles estão com Saul e com todos os homens de Israel no vale de Elá, lutando contra os filisteus”.
Saul e as suas forças militares estavam acampados no vale de Elá.
Romanian
Ei se află împreună cu Saul şi cu ceilalţi bărbaţi ai lui Israel în valea Ela, unde se luptă cu filistenii.
Russian
Они вместе с Шаулом и всеми его людьми в долине Ела воюют с филистимлянами.
Они вместе с Шаулом и всеми его людьми в долине Ела воюют с филистимлянами.
Они вместе с Шаулом и всеми его людьми в долине Ела воюют с филистимлянами.
Они вместе с Саулом и всеми его людьми в долине Эла воюют с филистимлянами.
Swedish
De är med Saul och den israelitiska armén i Terebintdalen och kämpar mot filistéerna.”
Thai
พวกเขาอยู่กับซาอูลและกองทัพอิสราเอลที่หุบเขาเอลาห์ระหว่างการสู้รบกับคนฟีลิสเตีย”
zh-Hans
他们跟随扫罗率领的以色列军在以拉谷跟非利士人打仗。”
扫 罗 与 大 卫 的 三 个 哥 哥 和 以 色 列 众 人 , 在 以 拉 谷 与 非 利 士 人 打 仗 。
zh-Hant
他們跟隨掃羅率領的以色列軍在以拉谷跟非利士人打仗。」