1 Samuel 17:14

Compared across 24 translations

English
David was the youngest. Now the three oldest followed Saul,
And David was the youngest: and the three eldest followed Saul.
David was the youngest. Now the three oldest followed Saul,
David was the youngest. The three oldest sons followed Saul.
David was the youngest. The three oldest followed Saul,
David was the youngest. The three eldest followed Saul,
David was the youngest son. David’s three oldest brothers stayed with Saul’s army,
Arabic
أَمَّا دَاوُدُ فَكَانَ أَصْغَرَ الأَبْنَاءِ جَمِيعاً. وَانْضَمَّ الثَّلاثَةُ الْكِبَارُ إِلَى صُفُوفِ شَاوُلَ.
Spanish
Estos tres habían seguido a Saúl por ser los mayores. David, que era el menor,
Estos tres habían seguido a Saúl por ser los mayores. David, que era el menor,
French
Quant à David, c’était le plus jeune. Lorsque les trois aînés eurent suivi Saül,
Hiligaynon
Ang kamanghuran amo si David. Kag samtang nagaupod ang tatlo kay Saul sa pagpakig-away,
Portuguese
Davi era o caçula. Os três mais velhos seguiram Saul,
Enquanto os três mais velhos permaneciam com o exército do rei, David, que era o mais novo,
Romanian
David fiind mezinul. Cei trei fii mai mari l-au urmat pe Saul la război,
Russian
Давуд был самым младшим. Три старших сына пошли за Шаулом,
Давуд был самым младшим. Три старших сына пошли за Шаулом,
Довуд был самым младшим. Три старших сына пошли за Шаулом,
Давид был самым младшим. Три старших сына пошли за Саулом,
Swedish
David var den yngste. De tre äldsta hade följt Saul.
Thai
ดาวิดเป็นบุตรคนสุดท้อง พี่ชายสามคนแรกติดตามซาอูลไป
zh-Hans
大卫年纪最小,他的三个哥哥跟随扫罗期间,
大 卫 是 最 小 的 ; 那 三 个 大 儿 子 跟 随 扫 罗 。
zh-Hant
大衛年紀最小,他的三個哥哥跟隨掃羅期間,