1 Samuel 16:17

Compared across 29 translations

English
So Saul told his servants, “Find me a man who plays well and bring him to me.”
And Saul said unto his servants, Provide me now a man that can play well, and bring him to me.
Saul told his servants, “Go ahead. Find me someone who can play well and bring him to me.”
So Saul said to his servants, “Provide for me now a man who can play well and bring him to me.”
So Saul said to his attendants, “Find someone who plays the harp well. Bring him to me.”
So Saul said to his attendants, “Find someone who plays well and bring him to me.”
So Saul said to his attendants, ‘Find someone who plays well and bring him to me.’
“All right,” Saul said. “Find me someone who plays well, and bring him here.”
Arabic
فَطَلَبَ شَاوُلُ مِنْ خُدَّامِهِ أَنْ يَبْحَثُوا لَهُ عَنْ رَجُلٍ مَاهِرٍ فِي الْعَزْفِ وَيُحْضِرُوهُ إِلَيْهِ.
Danish
„Ja, find en mand som er dygtig til at spille, og bring ham til mig,” svarede Saul.
German
»Ja«, antwortete Saul. »Sucht mir einen guten Lautenspieler und holt ihn an den Hof.«
Spanish
―Bien —les respondió Saúl—, conseguidme un buen músico y traedlo.
—Bien —les respondió Saúl—, consíganme un buen músico y tráiganlo.
French
Saül répondit : D’accord, cherchez-moi donc un bon musicien et amenez-le-moi !
Hiligaynon
Gani nagsiling si Saul sa iya mga alagad, “Sige, pangita kamo sang tawo nga maayo magtukar sang arpa kag dal-a siya diri sa akon.”
Korean
그 말을 듣고 사울이 “좋다. 수금 타는 자를 나에게 데려오너라” 하자
nl
‘Goed,’ zei Saul, ‘zoek maar een goede harpspeler.’
Portuguese
E Saul respondeu aos que o serviam: “Encontrem alguém que toque bem e tragam-no até aqui”.
“Pois sim”, disse Saul. “Arranjem então um harpista.”
Romanian
Saul le-a spus slujitorilor săi:– Găsiţi-mi un om care ştie să cânte bine şi aduceţi-l la mine.
Russian
Шаул сказал слугам:– Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.
Шаул сказал слугам:– Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.
Шаул сказал слугам:– Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.
Саул сказал слугам:– Найдите кого-нибудь, кто хорошо играет на арфе, и приведите его ко мне.
Swedish
Saul svarade dem: ”Det är bra, leta reda på någon som är duktig att spela och ta hit honom till mig.”
Thai
ดังนั้นซาอูลตรัสกับมหาดเล็กว่า “จงหานักเล่นพิณมาให้เราเถิด”
zh-Hans
扫罗说:“你们就为我找一个善于弹琴的人,带他到我这里来。”
扫 罗 对 臣 仆 说 : 你 们 可 以 为 我 找 一 个 善 於 弹 琴 的 , 带 到 我 这 里 来 。
zh-Hant
掃羅說:「你們就為我找一個善於彈琴的人,帶他到我這裡來。」