1 Samuel 15:25

Compared across 28 translations

English
Now, please, pardon my sin and return with me, so that I may worship the Lord.”
Now therefore, I pray thee, pardon my sin, and turn again with me, that I may worship the Lord.
Now therefore, please pardon my sin and return with me, that I may worship the Lord.”
Now I beg you, forgive my sin. Come back into town with me so I can worship the Lord.”
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the Lord.”
Now I beg you, forgive my sin and come back with me, so that I may worship the Lord.’
But now, please forgive my sin and come back with me so that I may worship the Lord.”
Arabic
فَاصْفَحِ الآنَ عَنْ خَطِيئَتِي وَارْجِعْ مَعِي لأَسْجُدَ لِلرَّبِّ»
Danish
Men tilgiv mig nu min synd og lad os sammen tilbede Herren.”
German
Vergib mir bitte diese Sünde und komm mit mir zu den anderen zurück, damit ich in deiner Gegenwart den Herrn anbete!«
Spanish
Pero te ruego que perdones mi pecado, y que regreses conmigo para adorar al Señor.
Pero te ruego que perdones mi pecado, y que regreses conmigo para adorar al Señor.
French
A présent, je t’en prie, pardonne ma faute ; et reviens avec moi pour que je me prosterne devant l’Eternel.
Hiligaynon
Pero karon, nagapakitluoy ako sa imo nga patawaron mo ako sa akon mga sala, kag mag-upod ka sa akon sa pagsimba sa Ginoo.”
Korean
제발 부탁합니다. 이제 내 죄를 용서하고 나와 함께 가서 내가 여호와께 경배하도록 해 주시오.”
nl
Vergeef mij alstublieft en ga met mij mee om de Here te aanbidden.’
Portuguese
Agora eu te imploro, perdoa o meu pecado e volta comigo, para que eu adore o Senhor.”
Rogo-te que me perdoes o meu pecado desta vez e que venhas comigo adorar o Senhor.”
Romanian
Acum, te rog, iartă-mi păcatul şi întoarce-te împreună cu mine pentru a mă putea închina Domnului.
Russian
Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.
Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.
Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Вечному.
Но теперь я молю тебя, прости мой грех и вернись со мной, чтобы мне поклониться Господу.
Swedish
Förlåt nu min synd och följ med mig tillbaka, så att jag kan tillbe Herren!”
Thai
โปรดอภัยบาปของข้าพเจ้าเถิด และขอกลับไปพร้อมกับข้าพเจ้า เพื่อข้าพเจ้าจะได้นมัสการองค์พระผู้เป็นเจ้า”
zh-Hans
现在求你赦免我的罪,跟我一起回去,我好敬拜耶和华。”
现 在 求 你 赦 免 我 的 罪 , 同 我 回 去 , 我 好 敬 拜 耶 和 华 。
zh-Hant
現在求你赦免我的罪,跟我一起回去,我好敬拜耶和華。」