1 Samuel 11:14

Compared across 28 translations

English
Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there restore the kingdom.”
Then said Samuel to the people, Come, and let us go to Gilgal, and renew the kingdom there.
Then Samuel said to the people, “Come and let us go to Gilgal and renew the kingdom there.”
Then Samuel said to the people, “Come on. Let’s go to Gilgal. There we’ll agree again to have Saul as our king.”
Then Samuel said to the people, “Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship.”
Then Samuel said to the people, ‘Come, let us go to Gilgal and there renew the kingship.’
Then Samuel said to the people, “Come, let us all go to Gilgal to renew the kingdom.”
Arabic
وَقَالَ صَمُوئِيلُ لِلشَّعْبِ: «هَيَّا نَذْهَبْ إِلَى الْجِلْجَالِ لِنُجَدِّدَ هُنَاكَ عَهْدَ الْمَلِكِ».
Danish
Samuel tog nu ordet og sagde til hele folket: „Kom, lad os gå op til Gilgal og alle sammen bekræfte, at Saul skal være Israels konge.”
German
Dann forderte Samuel das Volk auf: »Versammelt euch in Gilgal. Dort wollen wir Saul noch einmal als König bestätigen.«
Spanish
―¡Venid! —le dijo Samuel al pueblo—. Vamos a Guilgal para confirmar a Saúl como rey.
—¡Vengan! —le dijo Samuel al pueblo—. Vamos a Guilgal para confirmar a Saúl como rey.
French
Samuel ajouta : Venez et allons à Guilgal[f] pour y confirmer la royauté !
Hiligaynon
Dayon nagsiling si Samuel sa mga tawo, “Dali, makadto kita sa Gilgal kag iproklamar naton liwat si Saul bilang aton hari.”
Korean
그때 사무엘이 백성들에게 “자, 우리 모두 길갈로 가서 다시 한번 사울을 우리의 왕으로 선포합시다!” 하고 외치자
nl
Toen zei Samuël tegen de mensen: ‘Kom, laten we naar Gilgal gaan en het koningschap van Saul opnieuw bevestigen.’
Portuguese
Então Samuel disse ao povo: “Venham, vamos a Gilgal e reafirmemos ali o reino”.
Depois Samuel disse ao povo: “Venham, vamos todos a Gilgal confirmar Saul como nosso rei.”
Romanian
Atunci Samuel a spus poporului:– Să mergem la Ghilgal şi să reafirmăm acolo monarhia.
Russian
И Шемуил сказал народу:– Пойдём в Гилгал и утвердим там царскую власть.
И Шемуил сказал народу:– Пойдём в Гилгал и утвердим там царскую власть.
И Самуил сказал народу:– Пойдём в Гилгал и утвердим там царскую власть.
И Самуил сказал народу:– Пойдем в Гилгал и утвердим там царскую власть.
Swedish
Då sa Samuel till folket: ”Kom, låt oss gå till Gilgal och än en gång bekräfta att Saul är vår kung.”
Thai
ซามูเอลจึงกล่าวแก่ประชากรว่า “มาเถิด ให้เราทั้งหมดไปที่กิลกาลและยืนยันเรื่องการเป็นกษัตริย์ของซาอูล”
zh-Hans
撒母耳对民众说:“来吧,我们到吉甲去,在那里重新立国。”
撒 母 耳 对 百 姓 说 : 我 们 要 往 吉 甲 去 , 在 那 里 立 国 。
zh-Hant
撒母耳對民眾說:「來吧,我們到吉甲去,在那裡重新立國。」