1 Samuel 1:6
Compared across 28 translations
English
Hannah’s rival provoked her bitterly, to irritate and embarrass her, because the Lord had [e]left her childless.
And her adversary also provoked her sore, for to make her fret, because the Lord had shut up her womb.
Her rival, however, would provoke her bitterly to irritate her, because the Lord had closed her womb.
Peninnah teased Hannah to make her angry. She did it because the Lord had kept Hannah from having children.
Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.
Because the Lord had closed Hannah’s womb, her rival kept provoking her in order to irritate her.
So Peninnah would taunt Hannah and make fun of her because the Lord had kept her from having children.
Arabic
فَكَانَتْ ضَرَّتُهَا، حُبّاً فِي إِغَاظَتِهَا، تُعَيِّرُهَا لأَنَّ الرَّبَّ جَعَلَهَا عَاقِراً.
Danish
Peninna plejede at håne Hanna og komme med spydige bemærkninger, fordi hun ikke kunne få børn.
German
Stets begann Peninna dann, Hanna mit Sticheleien zu kränken, weil sie kinderlos war.
Spanish
Penina, su rival, solía atormentarla para que se enojara, ya que el Señor la había hecho estéril.
Penina, su rival, solía atormentarla para que se enojara, ya que el Señor la había hecho estéril.
French
Sa rivale ne cessait de la vexer pour l’irriter contre Dieu de ce qu’il l’ait rendue stérile.
Hiligaynon
Kag tungod nga indi siya makabata, permi siya ginapaakig kag ginapakahuy-an ni Penina nga iya ribal.
Korean
브닌나는 한나가 자식을 낳지 못한다는 약점을 이용하여 그녀를 몹시 괴롭히고 업신여겼다.
nl
Peninna maakte Hanna het leven nog moeilijker door haar voortdurend te pesten met haar onvruchtbaarheid.
Portuguese
E porque o Senhor a tinha deixado estéril, sua rival a provocava continuamente, a fim de irritá-la.
As coisas complicavam-se ainda mais porque Penina provocava Ana e a humilhava porque o Senhor a tinha deixado estéril.
Romanian
Potrivnica ei obişnuia s-o necăjească[c] ca s-o facă să se mânie din cauză că Domnul o făcuse stearpă.
Russian
И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её.
И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её.
И оттого что Вечный не давал Ханне детей, её соперница жестоко изводила и унижала её.
Оттого что Господь закрыл чрево Анны, ее соперница жестоко изводила и унижала ее.
Swedish
Hennes rival provocerade och retade henne ständigt för den ofruktsamhet som Herren låtit henne drabbas av.
Thai
และเพราะองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงปิดครรภ์ของนาง เปนินนาห์คู่แข่งของฮันนาห์ก็ยิ่งซ้ำเติมให้นางขุ่นเคืองใจ
zh-Hans
毗尼娜见她不能生育,便常常羞辱她、气她。
毗 尼 拿 见 耶 和 华 不 使 哈 拿 生 育 , 就 作 他 的 对 头 , 大 大 激 动 他 , 要 使 他 生 气 。
zh-Hant
毗尼娜見她不能生育,便常常羞辱她、氣她。