1 Peter 5:4
Compared across 40 translations
English
And when the Chief Shepherd (Christ) appears, you will receive the [conqueror’s] unfading crown of glory.
And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
And when the Chief Shepherd appears, you will receive the unfading [c]crown of glory.
Así, cuando regrese el Príncipe de los pastores, recibiréis una corona gloriosa e incorruptible.
The Chief Shepherd will come again. Then you will receive the crown of glory. It is a crown that will never fade away.
And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
And when the Chief Shepherd appears, you will receive the crown of glory that will never fade away.
And when the Great Shepherd appears, you will receive a crown of never-ending glory and honor.
ak
Nnipa a wɔyɛɛ adwuma wɔ mo mfuw mu no, muntuaa wɔn ka enti wɔresi apini. Na wɔn apinisi no adu Onyankopɔn, Awurade Tumfo no aso mu.
Arabic
وَعِنْدَمَا يَظْهَرُ رَئِيسُ الرُّعَاةِ، تَنَالُونَ إِكْلِيلَ الْمَجْدِ الَّذِي لَا يَفْنَى.
Cebuano
Ug sa pag-abot ni Cristo nga mao ang Pangulo nga Magbalantay, madawat ninyo ang ganti nga maanindot gayod ug dili mawala hangtod sa hangtod.
Czech
Až potom přijde nejvyšší Pastýř, odmění vás účastí na věčné slávě.
Danish
Når så overhyrden kommer, vil I blive belønnet med en herlig sejrskrans, der aldrig visner.
German
Dann werdet ihr den unvergänglichen Siegeskranz, das Leben in der Herrlichkeit Gottes, erhalten, wenn Christus kommt, der ja der oberste Hirte seiner Gemeinde ist.
Spanish
Así, cuando aparezca el Pastor supremo, recibiréis la inmarcesible corona de gloria.
Así, cuando aparezca el Pastor supremo, ustedes recibirán la inmarcesible corona de gloria.
French
Alors, quand le Berger en chef paraîtra, vous recevrez la couronne de gloire qui ne perdra jamais sa beauté.
Hebrew
וכאשר יבוא שר הרועים, הוא יעניק לכם את כתר הכבוד שלא יבול לעולם.
Hiligaynon
Kag sa pag-abot ni Cristo nga amo ang Pangulo nga Manugbantay, mabaton ninyo ang balos nga matahom gid kag indi madula hasta san-o.
Croatian
A kad dođe vrhovni Pastir, primit ćete vječni udjel u njegovoj slavi.
Italian
allora, quando apparirà Cristo, il capo di tutti i pastori, riceverete una gloriosa ricompensa che durerà per sempre.
Korean
그러면 목자장이신 그리스도께서 다시 오실 때 시들지 않는 영광의 면류관을 받게 될 것입니다.
nb
Da vil Jesus selv, den øverste gjeteren, lønne dere den dagen han kommer igjen. Dere skal for evig få del i herligheten hos ham.
nl
Dan zal de Opperherder u voor altijd laten delen in zijn heerlijkheid en eer.
Polish
Gdy zaś przybędzie najwyższy Pasterz, otrzymacie od niego wieniec wiecznej chwały.
Portuguese
Quando se manifestar o Supremo Pastor, vocês receberão a imperecível coroa da glória.
E quando o supremo Pastor vier, ele vos recompensará com uma coroa perpétua na sua glória.
qu
Chashna pushashpami, michijcunata Jatun Michij shamujpica, cancunaca mana chingarij, sumaj coronata chasquinguichij.
Romanian
Iar când Se va arăta Marele Păstor veţi primi o cunună glorioasă care nu se veştejeşte.
Russian
И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы. Наставления верующим
И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы. Наставления верующим
И когда придёт Тот, Кто является Пастухом над вами, тогда вы получите неувядающий венец славы. Наставления верующим
И когда придет Главный Пастырь, тогда вы получите неувядающий венец славы.Наставления верующим
Slovak
Keď potom príde najvyšší Pastier, odmení vás účasťou na večnej sláve.
Swedish
Då ska ni, när den högsta herden uppenbarar sig, få en härlighetens segerkrans som aldrig vissnar.
Swahili
Naye Mchungaji mkuu atakapodhihirishwa mtapokea taji ya utukufu isiyofifia.
Thai
และเมื่อหัวหน้าของผู้เลี้ยงทั้งปวงทรงปรากฏท่านทั้งหลายจะได้รับมงกุฎแห่งศักดิ์ศรีซึ่งไม่มีวันเสื่อมสลาย
zh-Hant
等到大牧長顯現的時候,你們必得到永不衰殘的榮耀冠冕。