1 Peter 5:14
Compared across 38 translations
English
Greet one another with a kiss of love.To all of you who are in Christ, may there be peace.
Greet ye one another with a kiss of charity. Peace be with you all that are in Christ Jesus. Amen.
Greet one another with a kiss of love.Peace be to you all who are in Christ.
Saludaos unos a otros con un beso de afecto fraternal. Que la paz de Dios sea con todos los que estáis en Cristo.
Greet each other with a kiss of friendship.May God give peace to all of you who believe in Christ.
Greet one another with a kiss of love.Peace to all of you who are in Christ.
Greet one another with a kiss of love.Peace to all of you who are in Christ.
Greet each other with a kiss of love.Peace be with all of you who are in Christ.
ak
Mo mu bi yare anaa? Ɛsɛ sɛ saa onipa no frɛ asafo mpanyimfo na wɔde Awurade din bɔ mpae ma no na wɔde ngo twitwiw ne ho.
Arabic
سَلِّمُوا بَعْضُكُمْ عَلَى بَعْضٍ بِقُبْلَةِ الْمَحَبَّةِ.وَلْيَكُنِ السَّلامُ لَكُمْ جَمِيعاً، أَنْتُمُ الَّذِينَ فِي الْمَسِيحِ.
Cebuano
Pagkumustahay kamo isip managsoon kang Cristo.[a]Ang kalinaw maanaa kaninyong tanan nga anaa kang Cristo.
Czech
Pozdravte se navzájem políbením lásky. Vám všem, kteří náležíte Kristu, přeji pokoj.
Danish
Nu må I hilse hinanden med et helligt kindkys. Fred være med alle jer, som tilhører Kristus.
German
Grüßt euch untereinander mit dem Kuss, der eure Liebe zueinander zeigt.[d] Gottes Friede sei mit euch allen, die ihr mit Christus verbunden seid!
Spanish
Saludaos los unos a los otros con un beso de amor fraternal.Paz a todos vosotros que estáis en Cristo.
Salúdense los unos a los otros con un beso de amor fraternal.Paz a todos ustedes que están en Cristo.
French
Donnez-vous, les uns aux autres, le baiser fraternel. Paix à vous tous qui êtes unis à Christ.
Hebrew
ברכו איש את רעהו לשלום בנשיקת אהבה. שלום לכל אלה מכם המאמינים במשיח.
Hiligaynon
Magkamustahanay kamo nga may Kristohanon nga paghigugma.[d]Kabay pa nga ang paghidaet[e] ara sa inyo, tanan kamo nga ara kay Cristo.
Croatian
Pozdravite jedni druge cjelovom ljubavi.Mir svima vama koji ste u Kristu!
Italian
Salutatevi a vicenda con un bacio fraterno. Pace a voi tutti che appartenete a Cristo. Pietro.
Korean
여러분은 성도의 사랑으로 서로 문안하십시오. 그리스도 안에 있는 여러분 모두에게 평안이 함께하기를 기도합니다.
nb
Hils hverandre med et kyss for å vise den kjærlighet dere har.[e]Med ønske om at Guds fred skal fylle alle dere som lever i fellesskap med Kristus.
nl
Groet elkaar met de kus van broederlijke liefde. Ik wens alle mensen die Christus toebehoren, vrede toe.
Polish
Przekażcie te pozdrowienia innym wierzącym!Niech Bóg obdarza pokojem wszystkich was, którzy należycie do Chrystusa!
Portuguese
Saúdem uns aos outros com beijo de santo amor.Paz a todos vocês que estão em Cristo.
Saúdem-se uns aos outros com um beijo de amor fraterno.A paz seja com todos os que estão em Cristo Jesus.
qu
Caishujta chaishujta c'uyashpa muchashpa, ‘¿Allillachu cangui?’ ninacuichij.Jesucristohuan shujlla cajcunamanca, tucuicunallamantaj sumaj causaita cushca cachun. Chashna cachun.
Romanian
Salutaţi-vă unii pe alţii cu un sărut al dragostei. Pace vouă, tuturor celor care sunteţi în Cristos.
Russian
Приветствуйте друг друга поцелуем любви[e].Мир всем вам, живущим в единении с Исой Масихом.
Приветствуйте друг друга поцелуем любви[e].Мир всем вам, живущим в единении с Исой Масихом.
Приветствуйте друг друга поцелуем любви[e].Мир всем вам, живущим в единении с Исо Масехом.
Приветствуйте друг друга поцелуем любви.Мир всем вам, живущим в Иисусе Христе.
Swedish
Hälsa varandra med en kärlekskyss.[d] Frid åt er alla som är i Kristus.
Thai
จงทักทายกันด้วยจุมพิตแห่งความรักขอสันติสุขมีแด่พวกท่านทุกคนผู้อยู่ในพระคริสต์
zh-Hans
你们要以爱心彼此亲吻问候。愿平安归给你们所有在基督里的人!
你 们 要 用 爱 心 彼 此 亲 嘴 问 安 。 愿 平 安 归 与 你 们 凡 在 基 督 里 的 人 !
zh-Hant
你們要以愛心彼此親吻問候。願平安歸給你們所有在基督裡的人!