1 Kings 8 : 3

1 Kings 8:3

Compared across 23 translations

English
All the elders of Israel came, and the priests carried the ark.
And all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
Then all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.
All the elders of Israel arrived. Then the priests picked up the ark and carried it.
When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark,
When all the elders of Israel had arrived, the priests took up the ark,
When all the elders of Israel arrived, the priests picked up the Ark.
Arabic
فَاحْتَشَدَ كُلُّ شُيُوخِ إِسْرَائِيلَ، وَحَمَلَ الْكَهَنَةُ التَّابُوتَ،
German
Als alle versammelt waren, hoben die Priester die Bundeslade hoch
Spanish
Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes alzaron el arca.
Cuando llegaron todos los ancianos de Israel, los sacerdotes alzaron el arca.
French
Tous les responsables d’Israël vinrent, et les prêtres se chargèrent de porter le coffre sacré.
Portuguese
Quando todas as autoridades de Israel chegaram, os sacerdotes pegaram
Romanian
După ce au venit toţi cei din sfatul bătrânilor lui Israel, preoţii au ridicat Chivotul.
Russian
Когда прибыли старейшины Исраила, священнослужители подняли сундук
Когда прибыли старейшины Исраила, священнослужители подняли сундук
Когда прибыли старейшины Исроила, священнослужители подняли сундук
Когда прибыли старейшины Израиля, священники подняли ковчег
Swedish
När alla Israels äldste hade kommit lyfte prästerna arken.
Thai
เมื่อผู้อาวุโสทั้งปวงของอิสราเอลมาถึงแล้ว ปุโรหิตก็ยกหีบพันธสัญญาขึ้น
zh-Hans
以色列的长老到齐后,祭司便抬起约柜,
以 色 列 长 老 来 到 , 祭 司 便 抬 起 约 柜 ,
zh-Hant
以色列的長老到齊後,祭司便抬起約櫃,