1 Kings 8:10
Compared across 28 translations
English
Now it happened that when the priests had come out of the Holy Place, the cloud filled the Lord’s house,
And it came to pass, when the priests were come out of the holy place, that the cloud filled the house of the Lord,
It happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the Lord,
The priests left the Holy Room. Then the cloud filled the temple of the Lord.
When the priests withdrew from the Holy Place, the cloud filled the temple of the Lord.
When the priests withdrew from the Holy Place, the cloud filled the temple of the Lord.
When the priests came out of the Holy Place, a thick cloud filled the Temple of the Lord.
Arabic
وَمَا إِنْ خَرَجَ الْكَهَنَةُ مِنْ قُدْسِ الأَقْدَاسِ حَتَّى مَلأَ السَّحَابُ هَيْكَلَ الرَّبِّ،
Danish
Da præsterne kom ud fra helligdommen igen, skete der pludselig noget: En tæt sky fyldte Herrens hus,
German
Als die Priester den Tempel wieder verließen, kam eine Wolke auf ihn herab.
Spanish
Cuando los sacerdotes se retiraron del Lugar Santo, la nube llenó el templo del Señor.
Cuando los sacerdotes se retiraron del Lugar Santo, la nube llenó el templo del Señor.
French
Au moment où les prêtres sortirent du lieu saint, la nuée lumineuse remplit le temple de l’Eternel.
Hiligaynon
Sang nagguwa ang mga pari sa Balaan nga Lugar, may panganod nga naglikop sa templo sang Ginoo.
Korean
제사장들이 성소에서 나올 때 갑자기 성전 안이 찬란한 구름으로 가득 찼다.
nl
Terwijl de priesters terugkeerden uit het binnenste heiligdom, vulde een heldere wolk de tempel
Portuguese
Quando os sacerdotes se retiraram do Lugar Santo, uma nuvem encheu o templo do Senhor,
Quando os sacerdotes saíram do santuário interior uma nuvem encheu o templo.
Romanian
Când preoţii au ieşit din Locul Sfânt, norul a acoperit Casa Domnului.
Russian
Когда священнослужители вышли из святилища, храм Вечного наполнило облако,
Когда священнослужители вышли из святилища, храм Вечного наполнило облако,
Когда священнослужители вышли из святилища, храм Вечного наполнило облако,
Когда священники вышли из Святого места, дом Господа наполнило облако,
Swedish
När prästerna gick ut från helgedomen, fylldes Herrens hus av ett moln.
Thai
เมื่อปุโรหิตออกมาจากวิสุทธิสถาน ก็มีเมฆมาปกคลุมทั่วพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า
zh-Hant
祭司從聖所出來的時候,就有雲彩充滿了耶和華的殿,