1 Kings 7:41
Compared across 26 translations
English
the two pillars and the [two] bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on top of the pillars;
The two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars;
the two pillars and the two bowls of the capitals which were on the top of the two pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals which were on the top of the pillars;
He made the two pillars.He made the two tops for the pillars. The tops were shaped like bowls.He made the two sets of chains that were linked together. They decorated the two bowl-shaped tops of the pillars.
the two pillars;the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
the two pillars;the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
the two pillars;the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;the two networks of interwoven chains that decorated the capitals;
Arabic
وَكَذَلِكَ مِنَ الْعَمُودَيْنِ وَكَأْسَيِ التَّاجَيْنِ الْقَائِمَيْنِ عَلَى رَأْسَيِ الْعَمُودَيْنِ، وَالشَّبَكَتَيْنِ لِتَغْطِيَةِ كَأْسَيِ التَّاجَيْنِ اللَّذَيْنِ عَلَى رَأْسَيِ الْعَمُودَيْنِ،
German
Insgesamt hatte er folgende Gegenstände hergestellt:zwei Säulen;zwei kelchförmige Kapitelle, die oben auf den Säulen ruhten;zwei geflochtene Ketten zur Verzierung der beiden Kapitelle;
Spanish
las dos columnas;los dos capiteles en forma de tazón que coronaban las columnas;las dos redes que decoraban los capiteles;
las dos columnas;los dos capiteles en forma de tazón que coronaban las columnas;las dos redes que decoraban los capiteles;
French
les deux colonnes avec leurs chapiteaux évasés qui les surmontaient, les deux treillis pour recouvrir les évasements de ces chapiteaux,
Hiligaynon
ang duha ka haligi;ang duha ka daw yahong nga ulo-ulo sa ibabaw sang mga haligi;ang duha ka nagatinabid nga mga kulokadena nga dekorasyon sa mga ulo-ulo sang mga haligi;
Korean
두 개의 기둥, 기둥 꼭대기에 얹을 두 개의 기둥머리, 꽃줄 모양의 두 그물 장식,
Portuguese
as duas colunas;os dois capitéis em forma de taça no alto das colunas;os dois conjuntos de correntes que decoravam os dois capitéis;
dois pilares;um capitel para o cimo de cada pilar;rosáceas para cobrir as bases dos capitéis de cada pilar;
Romanian
cei doi stâlpi, cele două cupe ale capitelurilor care se aflau pe vârfurile stâlpilor, cele două seturi de reţele care împodobeau cele două cupe ale capitelurilor de pe vârfurile stâlpilor,
Russian
две колонны,две чашеобразные капители,две сетки, украшавшие чашеобразные капители,
две колонны,две чашеобразные капители,две сетки, украшавшие чашеобразные капители,
две колонны,две чашеобразные капители,две сетки, украшавшие чашеобразные капители,
две колонны;две чашеобразные капители для колонн,две сетки, украшавшие чашеобразные капители,
Swedish
De två pelarna, de skålliknande pelarhuvudena, de två flätverken som dekorationer på pelarhuvudena,
Thai
เสาหานสองต้นหัวเสารูปบัวคว่ำสองหัวตาข่ายประดับหัวเสาสองชุด
zh-Hans
他所制造的有两根柱子,两个碗状的柱冠,两个装饰柱冠的网子,
所 造 的 就 是 : 两 根 柱 子 和 柱 上 两 个 如 球 的 顶 ; 并 两 个 盖 柱 顶 的 网 子 ;
zh-Hant
他所製造的有兩根柱子,兩個碗狀的柱冠,兩個裝飾柱冠的網子,