1 Kings 7 : 33

1 Kings 7:33

Compared across 28 translations

English
The wheels were made like a chariot wheel: their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.
And the work of the wheels was like the work of a chariot wheel: their axletrees, and their naves, and their felloes, and their spokes, were all molten.
The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel. Their axles, their rims, their spokes, and their hubs were all cast.
The wheels were made like chariot wheels. All the axles, rims, spokes and hubs were made out of metal.
The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
and were similar to chariot wheels. The axles, spokes, rims, and hubs were all cast from molten bronze.
Arabic
وَصُنِعَتِ الْبَكَرَاتُ عَلَى مِثَالِ عَجَلاتِ الْمَرْكَبَاتِ. أَمَّا مَحَاوِرُهَا وَأُطُرُهَا وَقُضْبَانُهَا وَقُبُوبُهَا فَقَدْ كَانَتْ كُلُّهَا مَسْبُوكَةً.
Danish
Hjulene lignede almindelige vognhjul, men både aksler, eger, fælge og nav var støbt i metal.
German
Die Räder waren gebaut wie die Räder von Streitwagen. Ihre Achsen, Felgen, Naben und Speichen wurden allesamt aus Bronze gegossen.
Spanish
y estaba hecha de metal fundido, como las ruedas de los carros, con sus ejes, aros, rayos y cubos.
y estaba hecha de metal fundido, como las ruedas de los carros, con sus ejes, aros, rayos y cubos.
French
Elles étaient conçues comme les roues d’un char. Leurs essieux, leurs jantes, leurs rayons et leurs moyeux étaient en métal fondu.
Hiligaynon
kag pareho ini sa rueda sang karwahe. Ang mga ehe, mga tubo, mga radyos, kag mga yantas sang rueda puro saway.
Korean
그리고 그 바퀴는 전차 바퀴처럼 만들어졌고 축과 테와 살과 바퀴통이 모두 놋물을 부어 만든 것이었다.
nl
en leken veel op de wielen van een strijdwagen. Alle delen van de onderstellen waren gemaakt van gegoten koper, ook de assen, spaken, velgen en naven.
Portuguese
As rodas eram feitas como rodas de carros; os eixos, os aros, os raios e os cubos eram todos de metal fundido.
Eram semelhantes às rodas de um carro. Todas as partes das bases eram feitas de bronze fundido, incluindo os eixos, os raios, os arcos e o centro.
Romanian
Roţile erau lucrate ca roţile unui car: osiile, obezile, spiţele şi butucii lor erau toţi turnaţi.
Russian
Колёса были сделаны как для колесниц: оси, ободья, спицы и ступицы – все были литые.
Колёса были сделаны как для колесниц: оси, ободья, спицы и ступицы – все были литые.
Колёса были сделаны как для колесниц: оси, ободья, спицы и ступицы – все были литые.
Колеса были сделаны, как для колесниц: оси, ободья, спицы и ступицы – все были литые.
Swedish
och gjorda som vagnshjul, i alla delar gjutna i brons, axlar, ekrar, hjulringar och hjulnav.
Thai
ล้อทำขึ้นคล้ายกับล้อรถรบ ทั้งเพลา ซี่ล้อ ขอบและดุมล้อล้วนหล่อขึ้นจากโลหะ
zh-Hans
轮子的样式像战车的轮子,轴、辋、辐、毂都是铸成的。
轮 的 样 式 如 同 车 轮 ; 轴 、 辋 、 辐 、 毂 都 是 铸 的 。
zh-Hant
輪子的樣式像戰車的輪子,軸、輞、輻、轂都是鑄成的。