1 Kings 7:10
Compared across 28 translations
English
The foundation was of expensive stones, large stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.
And the foundation was of costly stones, even great stones, stones of ten cubits, and stones of eight cubits.
The foundation was of costly stones, even large stones, stones of ten cubits and stones of eight cubits.
Large blocks of good quality stone were used for the foundations. Some were 15 feet long. Others were 12 feet long.
The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits[e] and some eight.[f]
The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits[e] and some eight.[f]
Some of the huge foundation stones were 15 feet long, and some were 12 feet[f] long.
Arabic
وَكَانَتْ أَسَاسَاتُهَا مِنْ حِجَارَةٍ ضَخْمَةٍ رَفِيعَةِ الْمُسْتَوَى يَتَرَاوَحُ حَجْمُهَا مَا بَيْنَ ثَمَانِي إِلَى عَشْرِ أَذْرُعٍ (نَحْوِ أَرْبَعَةِ إِلَى خَمْسَةِ أَمْتَارٍ مُكَعَّبَةٍ).
Danish
Stenene til fundamentet var ekstra store, nogle var 4,5 m lange, andre 3,6 m.
German
Für die Fundamente benutzte man besonders große Quadersteine; sie waren vier bis fünf Meter lang.
Spanish
Para echar los cimientos se usaron piedras grandes y de buena calidad; unas medían más de cuatro metros, y otras, más de tres.
Para echar los cimientos se usaron piedras grandes y de buena calidad; unas medían más de cuatro metros, y otras, más de tres.
French
Les fondations consistaient en grands blocs de pierres de prix ayant quatre et cinq mètres de long.
Hiligaynon
Ang mga pundasyon hinimo halin sa dalagko kag maayo nga klase sang mga bato. Ang kalabaon sang iban nga mga bato 15 ka tapak, kag ang iban 12 ka tapak.
Korean
그 기초석은 질이 좋은 큰 돌로 만들었으며 그 길이가 어떤 것은 4.5미터, 어떤 것은 3.6미터였다.
nl
De stenen van de fundering varieerden in grootte van ruim drie tot ruim vier meter.
Portuguese
Os alicerces foram lançados com pedras grandes de qualidade superior, algumas medindo quatro metros e meio e outras três metros e sessenta centímetros.
As pedras para os alicerces tinham 5 e 4 metros de largura.
Romanian
Temeliile erau din pietre mari şi costisitoare, unele de zece coţi[e], iar altele de opt coţi[f].
Russian
В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров[d].
В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров[d].
В основания были заложены большие дорогие камни четырёх-пяти метров[d].
В основания были заложены дорогие большие камни, десяти7:10 Около 5 м. Также в стихе 23. и восьми7:10 Около 4 м. локтей.
Swedish
Grundstenarna var utvalda stora stenar 4 till 5 meter långa.
Thai
ฐานรากเป็นหินก้อนใหญ่คุณภาพดี มีขนาดหน้าตัด 8 ศอก[d]บ้าง และ 10 ศอก[e]บ้าง
zh-Hans
根基用的是非常珍贵的石头,它们的体积巨大,有些甚至是长达三米半至四米半的巨石,
根 基 是 宝 贵 的 大 石 头 , 有 长 十 肘 的 , 有 长 八 肘 的 ;
zh-Hant
根基用的是非常珍貴的石頭,它們的體積巨大,有些甚至是長達三米半至四米半的巨石,