1 Kings 7 : 1
1 Kings 7:1
Compared across 29 translations
English
Now Solomon built his own house (palace) [a]in thirteen years, and he finished all of his house [in that time].
But Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
1-5 It took Solomon another thirteen years to finish building his own palace complex. He built the Palace of the Forest of Lebanon a hundred and fifty feet long, seventy-five feet wide, and forty-five feet high. There were four rows of cedar columns supporting forty-five cedar beams, fifteen in each row, and then roofed with cedar. Windows in groupings of three were set high in the walls on either side. All the doors were rectangular and arranged symmetrically.
Now Solomon was building his own house thirteen years, and he finished all his house.
But it took Solomon 13 years to finish constructing his palace and the other buildings related to it.
It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.
It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.
Solomon also built a palace for himself, and it took him thirteen years to complete the construction.
Arabic
وَبَنَى سُلَيْمَانُ قَصْرَهُ فِي ثَلاثَ عَشْرَةَ سَنَةً،
Danish
Det tog Salomon 13 år at opføre sit eget paladskompleks. 2-3 En af bygningerne kaldte han „Libanonskovhallen”. Den var 45 m lang, 22,5 m bred og 13,5 m høj. Den var bygget op omkring fire rækker cedertræssøjler. Loftkonstruktionen bestod af 3 gange 15 store tværbjælker af cedertræ, som hvilede på disse cedertræssøjler. Oven på tværbjælkerne var der lagt et bræddeloft bestående af cedertræsplanker.[a]
German
An seinem Palast baute Salomo dreizehn Jahre. 2-3 Eines seiner neuen Gebäude war das sogenannte »Libanonwaldhaus«. Es war 50 Meter lang, 25 Meter breit und 15 Meter hoch. Das unterste Stockwerk war eine Halle mit drei Säulenreihen aus Zedernholz, 15 Säulen in jeder Reihe, also 45 insgesamt. Darüber lagen Balken aus Zedernholz, die als Boden für ein oberes Stockwerk dienten. Dies war in mehrere Kammern unterteilt, die ebenfalls mit Zedernbalken überdacht waren.[a]
Spanish
Salomón también terminó la construcción de su propio palacio, pero el proyecto le llevó trece años.
Salomón también terminó la construcción de su propio palacio, pero el proyecto le llevó trece años.
French
Salomon entreprit aussi de construire son propre palais. Il lui fallut treize années pour l’achever.
Hiligaynon
Nagpatindog man si Solomon sang iya palasyo, kag 13 ka tuig ang pagpatindog sini. 2-3 Ang isa sa mga bilding sini gintawag nga Kagulangan sang Lebanon. Ang kalabaon sini 150 ka tapak, ang kasangkaron 75 ka tapak, kag ang kataason 45 ka tapak. May apat[a] ini ka kubay[b] sang mga haligi nga sedro—15 kada kubay, kag nagasuporta ini sa 45 ka kahoy sang balayan nga sa diin naangot ang kisame nga sedro.
Korean
또 솔로몬은 자기 궁전을 13년 동안 건축하여 준공하였다. 2-3 그 궁전에는 레바논의 숲이라고 부르는 궁이 있었다. 그 규모는 길이가 45미터, 폭이 22.5미터, 높이가 13.5미터였으며 네 줄의 백향목 기둥이 있고 그 위에는 세 줄의 들보가 얹혀 있었다. 그리고 그 들보는 한 줄에 15개씩 모두 45개였다.
nl
Toen bouwde Salomo zijn eigen paleis, waar hij dertien jaar over deed.
Portuguese
Salomão levou treze anos para terminar a construção do seu palácio.
Depois Salomão mandou edificar o seu próprio palácio que levou 13 anos a construir.
Romanian
Solomon a mai zidit şi un palat pentru el şi a durat treisprezece ani până când l-a terminat.
Russian
Но на то, чтобы завершить строительство своего дворца, у Сулеймана ушло тринадцать лет.
Но на то, чтобы завершить строительство своего дворца, у Сулеймана ушло тринадцать лет.
Но на то, чтобы завершить строительство своего дворца, у Сулаймона ушло тринадцать лет.
Однако на то, чтобы завершить строительство своего дворца, у Соломона ушло тринадцать лет.
Swedish
Sedan byggde Salomo sitt eget hus som det däremot tog tretton år att få färdigt.
Thai
แต่กษัตริย์โซโลมอนทรงใช้เวลาก่อสร้างพระราชวังของพระองค์ทั้งสิ้นสิบสามปี
zh-Hant
所羅門用了十三年的時間為自己興建王宮。