1 Kings 6 : 34

1 Kings 6:34

Compared across 27 translations

English
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots and were folding, and the two leaves of the other door also turned on pivots.
And the two doors were of fir tree: the two leaves of the one door were folding, and the two leaves of the other door were folding.
and two doors of cypress wood; the two leaves of the one door turned on pivots, and the two [q]leaves of the other door turned on pivots.
He also made two doors out of juniper wood. Each door had two parts. They turned in bases shaped like cups.
He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets.
He also made two doors out of juniper wood, each having two leaves that turned in sockets.
There were two folding doors of cypress wood, and each door was hinged to fold back upon itself.
Arabic
وَمِصْرَاعَيْنِ مِنْ خَشَبِ السَّرْوِ، لِكُلِّ مِصْرَاعٍ دَفَّتَانِ تَنْطَوِيَانِ عَلَى بَعْضِهِمَا.
Danish
Der blev lavet to fløjdøre af cyprestræ, hvor hver fløj havde to dørflader, som drejede på hængsler.
German
Die Tür hatte zwei Flügel aus Zypressenholz. Jeder der beiden Flügel war aus zwei drehbaren Teilen zusammengesetzt.
Spanish
También hizo dos puertas de pino, cada una con dos hojas giratorias.
También hizo dos puertas de pino, cada una con dos hojas giratorias.
Hiligaynon
May duha man ini ka sira nga hinimo halin sa kahoy nga sipres, kag ang kada isa sini may duha ka bahin nga puwede mapilo-pilo.
Korean
잣나무로 두 문짝을 만들어 세웠으며 문마다 각각 두 쪽으로 접을 수 있게 하였다.
nl
Er waren twee vouwdeuren van cipressenhout en elke deur was zo geconstrueerd dat hij door middel van scharnieren tegen de muur kon worden geklapt.
Portuguese
Fez também duas portas de pinho, cada uma com duas folhas que se articulavam por meio de dobradiças.
Colocaram-se duas portas duplas feitas de madeira de cipreste e cada porta dobrava-se sobre si mesma.
Romanian
precum şi două uşi din lemn de chiparos; fiecare uşă avea două canaturi şi se putea întoarce pe ţâţânii ei.
Russian
Ещё Сулейман сделал две двери из кипарисового дерева, каждую с двумя подвижными створками.
Ещё Сулейман сделал две двери из кипарисового дерева, каждую с двумя подвижными створками.
Ещё Сулаймон сделал две двери из кипарисового дерева, каждую с двумя подвижными створками.
Еще он сделал две двери из кипарисового дерева, каждую с двумя подвижными створками.
Swedish
Det fanns också två dörrar av cypressträ, var och en med två vridbara dörrhalvor.
Thai
พระองค์ยังทรงสร้างประตูไม้สนสองบาน แต่ละบานมีสองทบ ซึ่งพับไปมาได้ด้วยเบ้าต่อ
zh-Hans
两扇门是松木造的,每一扇门都分为可折叠的两片,
用 松 木 做 门 两 扇 。 这 扇 分 两 扇 , 是 摺 叠 的 ; 那 扇 分 两 扇 ; 也 是 摺 叠 的 。
zh-Hant
兩扇門是松木造的,每一扇門都分為可折疊的兩片,