1 Kings 4 : 11

1 Kings 4:11

Compared across 27 translations

English
Ben-abinadab, in all the hills of Dor (Taphath, Solomon’s daughter, was his wife);
The son of Abinadab, in all the region of Dor; which had Taphath the daughter of Solomon to wife:
Ben-abinadab, in all [c]the height of Dor (Taphath the daughter of Solomon was his wife);
Ben-Abinadab’s area was Naphoth Dor. He married Solomon’s daughter Taphath.
Ben-Abinadab—in Naphoth Dor (he was married to Taphath daughter of Solomon);
Ben-Abinadab – in Naphoth Dor (he was married to Taphath daughter of Solomon);
Ben-abinadab, in all of Naphoth-dor.[a] (He was married to Taphath, one of Solomon’s daughters.)
Arabic
ابْنُ أَبِينَادَابَ، زَوْجُ طَافَةَ ابْنَةِ سُلَيْمَانَ، فِي كُلِّ مُرْتَفَعَاتِ دُورٍ.
Danish
Abinadabs søn, som var gift med Salomons datter Tafat, over Dors højland;
German
der Sohn von Abinadab, verheiratet mit Salomos Tochter Tafat: das gesamte hügelige Gebiet, das zur Küstenstadt Dor gehört;
Spanish
Ben Abinadab, en Nafot Dor[a] (la esposa de Ben Abinadab fue Tafat hija de Salomón);
Ben Abinadab, en Nafot Dor[a] (la esposa de Ben Abinadab fue Tafat hija de Salomón);
French
Ben-Abinadab dans toute la contrée de Dor. Il avait épousé Taphath, une fille de Salomon.
Hiligaynon
Si Ben Abinadab, nga nagadumala sa Nafot Dor. (Bana siya ni Tafat nga anak ni Solomon.)
Korean
돌 고원 지대에는 다밧과 결혼한 솔로몬의 사위 벤 – 아비나답,
Portuguese
Ben-Abinadabe, em Nafote-Dor[a]. Tafate, filha de Salomão, era sua mulher;
Ben-Abinadabe, que casou com a filha de Salomão, a princesa Tafate, era responsável pela área das serranias de Dor;
Romanian
Ben-Abinadab avea toate înălţimile Dorului[a]; (Tafat, fiica lui Solomon, era soţia lui);
Russian
Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора[a] (его женой была Тафат, дочь Сулеймана);
Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора[a] (его женой была Тафат, дочь Сулеймана);
Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора[a] (его женой была Тафат, дочь Сулаймона);
Бен-Авинадав – на возвышенностях Дора (его женой была Тафафь, дочь Соломона);
Swedish
Avinadavs son över hela Dors högland; han fick Salomos dotter Tafat till hustru.
Thai
เบนอาบีนาดับ (ผู้ซึ่งแต่งงานกับทาฟัทราชธิดาของโซโลมอน) ในนาโฟทโดร์[a]
zh-Hans
所罗门女儿她法的丈夫便·亚比拿达,负责多珥高原;
在 多 珥 山 冈 ( 或 作 全 境 ) 有 便 亚 比 拿 达 , 他 娶 了 所 罗 门 的 女 儿 他 法 为 妻 ;
zh-Hant
所羅門女兒她法的丈夫便·亞比拿達,負責多珥高原;