1 Kings 22:47
Compared across 28 translations
English
Now there was no king in Edom; a deputy (governor) was [serving as] king.
There was then no king in Edom: a deputy was king.
Edom was kingless during his reign; a deputy was in charge. 48-49 Jehoshaphat built ocean-going ships to sail to Ophir for gold. But they never made it; they shipwrecked at Ezion Geber. During that time Ahaziah son of Ahab proposed a joint shipping venture, but Jehoshaphat wouldn’t go in with him.
Now there was no king in Edom; a deputy was king.
At that time Edom didn’t have a king. An area governor was in charge.
There was then no king in Edom; a provincial governor ruled.
There was then no king in Edom; a provincial governor ruled.
(There was no king in Edom at that time, only a deputy.)
Arabic
وَلَمْ يَكُنْ فِي زَمَانِهِ مَلِكٌ عَلَى أَدُومَ، بَلْ تَوَلَّى الْحُكْمَ وَكِيلٌ لِلْمَلِكِ.
Danish
Selv om hans far, Asa, havde landsforvist de mandlige og kvindelige prostituerede, som holdt til ved offerhøjene, var der stadig enkelte tilbage. Dem fik Joshafat fjernet.
German
Von den Männern und Frauen, die bei den Heiligtümern der Prostitution nachgingen, jagte Joschafat auch die Letzten noch aus dem Land, die sein Vater nicht mehr hatte vertreiben können.
Spanish
En aquel tiempo no había rey en Edom, sino que gobernaba un regente.
En aquel tiempo no había rey en Edom, sino que gobernaba un regente.
French
C’est lui qui débarrassa le pays des derniers hommes qui s’adonnaient à la prostitution sacrée et qui avaient subsisté dans les hauts lieux du temps de son père.
Hiligaynon
Sadto nga panahon wala sing hari sa Edom; ginadumalahan lang ini sang isa ka pangulo nga ginpili ni Jehoshafat.
Korean
그 당시에는 에돔에 왕이 없었고 유다 왕이 그 대행자를 임명하였다.
nl
Josafat heeft ook iedereen die na de tijd van zijn vader Asa nog tempelprostitutie bedreef, uit het land verjaagd.
Portuguese
Ora, na época não havia rei em Edom, mas sim um governador nomeado.
Romanian
În acea perioadă, nu era rege în Edom. În locul regelui era un guvernator.
Russian
В Эдоме не было царя, правил наместник.
В Эдоме не было царя, правил наместник.
В Эдоме не было царя, правил наместник.
В Эдоме не было царя, правил наместник.
Swedish
Han avskaffade också det som fanns kvar av manlig prostitution sedan hans far Asas tid.
Thai
ในสมัยนั้นเอโดมไม่มีกษัตริย์ปกครอง มีแต่ผู้สำเร็จราชการ
zh-Hant
那時以東沒有王,由總督治理。