1 Kings 15 : 1
1 Kings 15:1
Compared across 29 translations
English
In the eighteenth year of King Jeroboam the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
1-6 In the eighteenth year of the rule of Jeroboam son of Nebat, Abijah took over the throne of Judah. He ruled in Jerusalem three years. His mother was Maacah daughter of Absalom. He continued to sin just like his father before him. He was not truehearted to God as his great-grandfather David had been. But despite that, out of respect for David, his God graciously gave him a lamp, a son to follow him and keep Jerusalem secure. For David had lived an exemplary life before God all his days, not going off on his own in willful defiance of God’s clear directions (except for that time with Uriah the Hittite). But war continued between Abijah and Jeroboam the whole time.
Now in the eighteenth year of King Jeroboam, the son of Nebat, Abijam became king over Judah.
Abijah became king of Judah. It was in the 18th year of Jeroboam’s rule over Israel. Jeroboam was the son of Nebat.
In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah[a] became king of Judah,
In the eighteenth year of the reign of Jeroboam son of Nebat, Abijah[a] became king of Judah,
Abijam[a] began to rule over Judah in the eighteenth year of Jeroboam’s reign in Israel.
Arabic
وَفِي السَّنَةِ الثَّامِنَةِ عَشْرَةَ مِنْ حُكْمِ الْمَلِكِ يَرُبْعَامَ بْنِ نَبَاطَ، اعْتَلَى أَبِيَامُ عَرْشَ يَهُوذَا،
Danish
Abija kom til magten i Juda i kong Jeroboam af Israels 18. regeringsår,
German
Abija wurde König von Juda im 18. Regierungsjahr König Jerobeams von Israel, des Sohnes von Nebat.
Spanish
En el año dieciocho del reinado de Jeroboán hijo de Nabat, Abías ascendió al trono de Judá,
En el año dieciocho del reinado de Jeroboán hijo de Nabat, Abías ascendió al trono de Judá,
French
La dix-huitième année du règne de Jéroboam, fils de Nebath, Abiyam devint roi de Juda.
Hiligaynon
Nangin hari sang Juda si Abia sang ika-18 nga tuig sang paghari ni Jeroboam sa Israel.
Korean
이스라엘의 여로보암왕 18년에 아비야가 유다 왕이 되어
nl
1,2 Abiam begon zijn drie jaar durende regeringsperiode als koning van Juda in Jeruzalem, tijdens het achttiende regeringsjaar van Jerobeam in Israël. Abiams moeder heette Maächa en zij was een kleindochter van Abisalom.
Portuguese
No décimo oitavo ano do reinado de Jeroboão, filho de Nebate, Abias tornou-se rei de Judá,
1-2 Abias começou o seu reinado de apenas 3 anos, como rei de Judá, em Jerusalém, 18 anos após o início do reinado de Jeroboão, filho de Nebate, rei de Israel. A mãe de Abias chamava-se Maacá e era filha de Absalão.
Romanian
În al optsprezecelea an de domnie a regelui Ieroboam, fiul lui Nebat, peste Iuda a început să domnească Abia.
Russian
На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия.
На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия.
На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Невата, царём Иудеи стал Авия.
На восемнадцатом году правления Иеровоама, сына Навата, Авия стал царем Иудеи.
Swedish
Under Jerobeams, Nevats sons, artonde regeringsår i Israel blev Aviam kung över Juda.
Thai
อาบียาห์[a]ขึ้นเป็นกษัตริย์แห่งยูดาห์ตรงกับปีที่สิบแปดของรัชกาลเยโรโบอัมบุตรเนบัท
zh-Hant
尼八的兒子耶羅波安王執政第十八年,亞比央登基做猶大王,