1 Kings 11:3
Compared across 28 translations
English
He had seven hundred wives, princesses, and three hundred [b]concubines, and his wives turned his heart away [from God].
And he had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines: and his wives turned away his heart.
He had seven hundred wives, princesses, and three hundred concubines, and his wives turned his heart away.
He had 700 wives who came from royal families. And he had 300 concubines. His wives led him astray.
He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray.
He had seven hundred wives of royal birth and three hundred concubines, and his wives led him astray.
He had 700 wives of royal birth and 300 concubines. And in fact, they did turn his heart away from the Lord.
Arabic
فَكَانَتْ لَهُ سَبْعُ مِئَةِ زَوْجَةٍ، وَثَلاثُ مِئَةِ مَحْظِيَّةٍ، فَانْحَرَفْنَ بِقَلْبِهِ عَنِ الرَّبِّ.
Danish
Han havde efterhånden 700 koner med fyrstelig rang og 300 medhustruer—og disse kvinder stjal i den grad hans hjerte, at han glemte Herrens advarsler.
German
Er hatte 700 Frauen, die aus fürstlichen Häusern kamen, und 300 Nebenfrauen. Er ließ sich von ihnen immer mehr beeinflussen.
Spanish
Tuvo setecientas esposas que eran princesas, y trescientas concubinas; todas estas mujeres hicieron que se pervirtiera su corazón.
Tuvo setecientas esposas que eran princesas, y trescientas concubinas; todas estas mujeres hicieron que se pervirtiera su corazón.
French
Il eut sept cents épouses de rang princier et trois cents épouses de second rang, et toutes ces femmes détournèrent son cœur.
Hiligaynon
May 700 ka asawa si Solomon nga mga anak sang mga hari kag mga opisyal, kag may 300 pa gid siya ka mga asawa nga mga suluguon. Ang iya mga asawa amo ang nagpahilayo sa iya sa Dios.
Korean
700명의 아내와 300명의 첩을 거느렸다. 그래서 그들이 왕의 마음을 여호와에게서 떠나게 하였다.
nl
Hij had zevenhonderd vrouwen van vorstelijke afkomst en driehonderd bijvrouwen en deze waren de aanleiding dat hij zijn hart van de Here afkeerde,
Portuguese
Casou com setecentas princesas e trezentas concubinas, e as suas mulheres o levaram a desviar-se.
Teve setecentas mulheres de sangue real e trezentas concubinas. Elas foram, sem dúvida, responsáveis por ter desviado o seu coração do Senhor.
Romanian
El avea ca soţii şapte sute de prinţese şi trei sute de ţiitoare; iar soţiile sale i-au pervertit inima.
Russian
У него было семьсот жён царского рода и триста наложниц, и жёны сбили его с истинного пути.
У него было семьсот жён царского рода и триста наложниц, и жёны сбили его с истинного пути.
У него было семьсот жён царского рода и триста наложниц, и жёны сбили его с истинного пути.
У него было семьсот жен царского рода и триста наложниц, и жены сбили его с истинного пути.
Swedish
Han hade 700 hustrur av kunglig härkomst och 300 bihustrur. De förledde honom
Thai
โซโลมอนทรงมีมเหสีเป็นเจ้าหญิงเจ็ดร้อยคนและนางสนมสามร้อยคน หญิงเหล่านี้ทำให้โซโลมอนหลงไป
zh-Hans
他有七百个妻子,都是外国的公主,还有三百个妃嫔。这些女子使他的心背弃耶和华。
所 罗 门 有 妃 七 百 , 都 是 公 主 ; 还 有 嫔 三 百 。 这 些 妃 嫔 诱 惑 他 的 心 。
zh-Hant
他有七百個妻子,都是外國的公主,還有三百個妃嬪。這些女子使他的心背棄耶和華。