1 Kings 1:14
Compared across 28 translations
English
Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”
Behold, while thou yet talkest there with the king, I also will come in after thee, and confirm thy words.
“Behold, while you are still there speaking with the king, I will come in after you and confirm your words.”
While you are still talking to the king, I’ll come in and support what you have said.”
While you are still there talking to the king, I will come in and add my word to what you have said.”
While you are still there talking to the king, I will come in and add my word to what you have said.’
And while you are still talking with him, I will come and confirm everything you have said.”
Arabic
وَفِيمَا أَنْتِ تُخَاطِبِينَ الْمَلِكَ أَدْخُلُ وَرَاءَكِ، وأُؤَيِّدُ كَلامَكِ.
Danish
Og Natan tilføjede: „Mens du er hos kongen, kommer jeg og bekræfter hvert eneste ord, du siger.”
German
Und dann, während du noch mit dem König sprichst, komme ich dazu und bestätige deine Worte.«
Spanish
Mientras tú estés allí, hablando con el rey, yo entraré para confirmar tus palabras».
Mientras tú estés allí, hablando con el rey, yo entraré para confirmar tus palabras».
French
Puis Nathan ajouta : Pendant que tu parleras ainsi avec le roi, j’entrerai à mon tour et je compléterai ce que tu auras dit.
Hiligaynon
Kag samtang nagapakighambal ka sa hari, masulod ako kag pamatud-an ko ang imo ginahambal.”
Korean
당신이 왕과 말하고 있을 때 나도 들어가서 당신의 말을 지지하겠습니다.”
nl
En terwijl u nog met hem spreekt, zal ik dan binnenkomen en alles bevestigen wat u hebt gezegd.’
Portuguese
Enquanto você ainda estiver conversando com o rei, eu entrarei e confirmarei as suas palavras”.
Enquanto estiveres a falar, eu chegarei e confirmarei o que tiveres dito.”
Romanian
În timp ce vei vorbi acolo cu regele, eu însumi voi veni după tine şi voi întări cuvintele tale.“
Russian
Когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду вслед за тобой и подтвержу твои слова.
Когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду вслед за тобой и подтвержу твои слова.
Когда ты ещё будешь говорить с царём, я войду вслед за тобой и подтвержу твои слова.
Когда ты еще будешь говорить с царем, я войду вслед за тобой и подтвержу твои слова.
Swedish
Medan du talar med honom ska jag komma in och bekräfta allt du säger.”
Thai
แล้วขณะที่พระนางกำลังทูลกษัตริย์อยู่ ข้าพระบาทจะเข้าไปกราบทูลยืนยัน”
zh-Hant
你跟王說話的時候,我會進去證實你的話。」