1 John 5 : 7

1 John 5:7

Compared across 35 translations

English
For there are three witnesses:
For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
For there are three that testify:
There are three that are witnesses about Jesus.
For there are three that testify:
For there are three that testify:
So we have these three witnesses[c]—
Arabic
فَإِنَّ هُنَالِكَ ثَلاثَةَ شُهُودٍ فِي السَّمَاءِ، الآبُ وَالْكَلِمَةُ وَالرُّوحُ الْقُدُسُ، وَهَؤُلاءِ الثَّلاثَةُ هُمْ وَاحِدٌ.
Cebuano
Busa may tulo nga nagapamatuod bahin kang Jesus:
Czech
Máme tedy tři svědky:
Danish
Der er altså tre, der vidner om, at Guds Søn blev menneske:
German
Für Jesus Christus als den Sohn Gottes sprechen also drei Zeugen:
Spanish
Tres son los que dan testimonio,
Tres son los que dan testimonio,
French
Ainsi il y a trois témoins :
Hiligaynon
Gani may tatlo nga nagapamatuod [b] parte kay Jesus:
Croatian
Tako troje svjedoči:
Korean
이 사실을 증거하시는 분은 성령님이십니다. 이것은 성령님 자신이 진리이시기 때문입니다.
nb
Vi har altså tre vitner:
nl
Er zijn dus drie getuigen in de hemel: de Vader, het Woord en de Heilige Geest, en samen zijn Zij één.
Portuguese
Há três que dão testemunho:
É assim que temos três testemunhos:
qu
Jahua pachapica quimsa huillajcunami tiyan: Yayapish, Rimashca Shimipish, jucha illaj Espiritupishmi. Paicunaca quimsandijtaj shujllami.
Romanian
Căci trei sunt cei ce depun mărturie:
Russian
Итак, есть три свидетеля:
Итак, есть три свидетеля:
Итак, есть три свидетеля:
Итак, есть три свидетеля:
Slovak
Máme teda troch svedkov:
Swedish
Det är alltså tre som vittnar:
Swahili
Wapo mashahidi watatu:
Thai
เพราะมีสามสิ่งที่เป็นพยานคือ
zh-Hans
这样,做见证的共有三样:
并 且 有 圣 灵 作 见 证 , 因 为 圣 灵 就 是 真 理 。
zh-Hant
這樣,做見證的共有三樣: