1 Corinthians 8:12
Compared across 40 translations
English
And when you sin against the brothers and sisters in this way and wound their weak conscience [by confusing them], you sin against Christ.
But when ye sin so against the brethren, and wound their weak conscience, ye sin against Christ.
And so, by sinning against the brethren and wounding their conscience when it is weak, you sin against Christ.
Pecar contra la conciencia débil de un hermano, alentándolo a hacer algo que él tiene por malo, es pecar contra Cristo mismo.
Suppose you sin against them in this way. Then you harm their weak sense of what is right and wrong. By doing this, you sin against Christ.
When you sin against them in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
When you sin against them in this way and wound their weak conscience, you sin against Christ.
And when you sin against other believers[c] by encouraging them to do something they believe is wrong, you are sinning against Christ.
ak
Enti anuanom, yɛwɔ asɛde bi nanso ɛnsɛ sɛ yɛma nipadua no di yɛn so.
Arabic
فَإِذْ تُخْطِئُونَ هكَذَا إِلَى الإِخْوَةِ فَتَجْرَحُونَ ضَمَائِرَهُمُ الضَّعِيفَةَ، إِنَّمَا تُخْطِئُونَ إِلَى الْمَسِيحِ.
Cebuano
Niini nga pamaagi nakasala ka kang Cristo, tungod kay nakasala ka sa imong igsoon nga huyang ug pagtuo tungod sa imong gibuhat nga nakapaaghat kaniya sa paghimo sa butang nga supak sa iyang konsensya.
Czech
Připravovat takto bratrovo svědomí o klid a vyvolávat v něm konflikt je proto nejen nelaskavé vůči bratrovi, ale urážlivé i vůči Kristu.
Danish
Hvis I forsynder jer imod jeres medkristne og får dem til at gå imod deres samvittighed, så har I dermed forsyndet jer imod Kristus.
German
Wenn ihr euch euren Brüdern und Schwestern gegenüber so rücksichtslos verhaltet und ihr Gewissen verletzt, so versündigt ihr euch an Christus.
Spanish
Al pecar así contra los hermanos, hiriendo su débil conciencia, pecáis vosotros contra Cristo.
Al pecar así contra los hermanos, hiriendo su débil conciencia, pecan ustedes contra Cristo.
French
Si vous péchez de la sorte envers des frères ou des sœurs, en blessant leur conscience qui est faible, vous péchez contre Christ lui-même.
Hebrew
לפיכך, אם אתה מעודד את אחיך לעשות מעשה הנחשב בעיניו לחטא, אתה חוטא נגד ישוע המשיח.
Hiligaynon
Sa sini nga paagi nakasala ka kay Cristo, tungod kay nakasala ka sa imo utod nga maluya ang pagtuo, sa imo pagganyat sa iya sa paghimo sang butang nga kontra sa iya konsensya.
Croatian
Griješeći tako protiv braće i ranjavajući njihovu nejaku savjest, griješite protiv Krista.
Italian
In questo modo, se pecchi contro i fratelli, invogliandoli a fare qualcosa di cui non sono convinti, pecchi contro Cristo stesso.
Korean
이와 같이 여러분이 형제들에게 죄를 짓고 그들의 약한 양심을 상하게 하는 것은 그리스도에게 죄를 짓는 것입니다.
nb
Husk på at den som gjør urett mot sine troende søsken og lurer dem til å gå mot sin egen samvittighet, han synder mot Kristus.
nl
Door uw broeder over te halen iets te doen wat hij eigenlijk niet wil, zondigt u tegen hem én tegen Christus.
Polish
Gdy więc grzeszycie przeciw innym wierzącym, narażając na szkodę ich słabe sumienie, w rzeczywistości grzeszycie przeciw samemu Chrystusowi.
Portuguese
Quando você peca contra seus irmãos dessa maneira, ferindo a consciência fraca deles, peca contra Cristo.
E pecar contra um irmão vosso, dando-lhe ocasião de fazer algo que pensa ser errado, é pecar contra Cristo.
qu
Cancuna chashna micushpa, manaraj sinchi crijcunata pandachishpa juchallishpaca, Cristotamari p'iñachishpa, juchallinguichij.
Romanian
Când păcătuieşti astfel împotriva fraţilor şi le răneşti conştiinţa, păcătuieşti împotriva lui Cristos.
Russian
Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масиха.
Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масиха.
Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Масеха.
Согрешая таким образом против братьев и раня их слабую совесть, вы согрешаете против Христа.
Slovak
A tak sa tvoje poznanie môže stať nešťastím pre tvojho slabšieho brata, za ktorého tiež Kristus umrel. Takto zbaviť bratov pokojného svedomia a vyvolávať v nich vnútorný rozpor je teda nielen neláskavé voči bratovi, ale urážlivé voči Kristovi.
Swedish
När ni på det sättet syndar mot era trossyskon och lurar dem att gå emot sina egna osäkra samveten, syndar ni mot Kristus själv.
Swahili
Mnapowatenda dhambi ndugu zenu kwa njia hii na kuharibu dhamiri zao dhaifu, mnamkosea Kristo.
Thai
เมื่อท่านทำบาปต่อพวกพี่น้องเช่นนี้และทำร้ายจิตสำนึกที่อ่อนแอของพวกเขา ท่านก็ทำบาปต่อพระคริสต์
zh-Hant
你們這樣得罪弟兄,傷了他脆弱的良心,就是得罪基督。