1 Corinthians 7:23
Compared across 40 translations
English
You were bought with a price [a precious price paid by Christ]; do not become slaves to men [but to Christ].
Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
You were bought with a price; do not become slaves of men.
Fuisteis comprados por un precio tan elevado como es la muerte de Cristo; de modo que a Cristo pertenecéis. Por tanto, no dejéis que nadie más os esclavice.
Christ has paid the price for you. Don’t become slaves of human beings.
You were bought at a price; do not become slaves of human beings.
You were bought at a price; do not become slaves of human beings.
God paid a high price for you, so don’t be enslaved by the world.[g]
ak
Nanso mihu mmara foforo sɛ ɛreyɛ adwuma wɔ me nipadua mu; mmara a ɛko tia mmara a m’adwene pene so no. Ɛma meyɛ bɔne mmara no deduani a ɛyɛ adwuma wɔ me nipadua mu no.
Arabic
قَدِ اشْتُرِيتُمْ بِفِدْيَةٍ، فَلا تَصِيرُوا عَبِيداً لِلْبَشَرِ.
Cebuano
Mahal ang pagpalit sa Dios kanato, busa kon dili kita ulipon sa dihang gitawag kita sa Ginoo dili kita angay nga magpaulipon sa mga tawo.
Czech
On tě koupil a draze zaplatil. Jak by tě mohlo zotročit ještě něco jiného?
Danish
Det kostede ham dyrt at løskøbe dig, så pas på, at du ikke igen bliver slave af verdslig tankegang.
German
Christus hat euch freigekauft; ihr gehört jetzt allein ihm. Lasst euch nicht wieder von Menschen versklaven!
Spanish
Vosotros fuisteis comprados por un precio; no os volváis esclavos de nadie.
Ustedes fueron comprados por un precio; no se vuelvan esclavos de nadie.
French
C’est à un grand prix que vous avez été rachetés ! Alors, ne devenez pas esclaves des hommes.
Hebrew
אתם שייכים למשיח, כי הוא קנה אתכם במחיר יקר, ומשום כך אל תשתעבדו לבני-אדם.
Hiligaynon
Mahal ang pagbakal sang Dios sa aton, gani indi kita basta-basta nga magpaulipon lang sa mga tawo.
Croatian
Bog je za vas platio otkupninu. Nemojte zato robovati ljudima.
Italian
Siete stati comprati e pagati a caro prezzo da Cristo, quindi appartenete a lui. Non siate schiavi delle cose del mondo!
Korean
하나님께서 값을 치르고 여러분을 사셨으니 사람의 종이 되지 마십시오.
nb
Ja, Gud har kjøpt dere alle fri fra slaveriet under synden, og har allerede betalt skylden for dere. Se derfor til at dere ikke blir slaver under de regler som menneskene setter opp.
nl
Hij is voor de hoogste prijs gekocht en betaald. Neem dus geen slaafse houding tegenover mensen aan.
Polish
Zostaliście wykupieni za wysoką cenę. Nie stawajcie się więc niewolnikami ludzi!
Portuguese
Vocês foram comprados por alto preço; não se tornem escravos de homens.
Porque foram comprados por Cristo, e por um alto preço, não se tornem agora escravos dos homens.
qu
Diosca tucuimanta yalli valijhuanmi, cancunataca randirca. Ama runacunapaj maquipi huatarishpa causaichijchu.
Romanian
Voi aţi fost cumpăraţi cu un preţ; să nu deveniţi sclavi ai oamenilor!
Russian
Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.
Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.
Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.
Вы были куплены за дорогую цену, так не становитесь же рабами людей.
Slovak
On ťa kúpil a draho zaplatil. Ako by ťa mohlo zotročiť niečo iné?
Swedish
Ni är köpta, och priset är betalt. Bli inte slavar under människor.
Swahili
Mmenunuliwa kwa gharama; msikubali kuwa watumwa wa watu.
Thai
พระองค์ทรงซื้อท่านในราคาสูง อย่าเป็นทาสของมนุษย์เลย
zh-Hant
你們是主用重價買來的,不要做人的奴隸。